月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

at the word of command是什麼意思,at the word of command的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 一聽到命令聲

  • 例句

  • Up rose the sol***rs at the word of command.

    一聲令下,士兵們都站了起來。

  • He came from the Sudan without a word of English at his command.

    他來自蘇丹地區,一句英語都不會。

  • 專業解析

    "at the word of command" 這個短語的核心意思是一聽到命令(就立即行動)。它強調在命令下達的瞬間,就毫不遲疑、絕對服從地執行動作。

    具體解析如下:

    1. 字面與核心含義:

      • "the word of command": 指代一個具體的、明确的指令或口令。這個詞組本身帶有軍事或高度紀律化的色彩,通常是一個簡短、清晰、要求立即響應的詞語或短語(如 "Fire!" 開火, "Halt!" 立定, "Go!" 開始)。
      • "at": 在這裡表示時間點上的“在...之時”或“一...就...”。
      • 整體含義: 因此,"at the word of command" 描述的是在命令(口令)發出的那一刻,動作就隨之發生,體現出即時性、無條件服從和紀律性。
    2. 典型使用場景:

      • 軍事訓練與行動: 這是最常見的語境。士兵被訓練得能夠在聽到口令的瞬間做出标準動作(如立正、稍息、舉槍、射擊)。例如:"The soldiers snapped to attention at the word of command." (士兵們一聽到口令就立刻立正。)
      • 緊急響應/紀律嚴明的團隊: 消防員、警察或其他需要快速、協調行動的團隊,在聽到特定指令時會立即執行。例如:"The firefighters moved into position at the word of command." (消防員一聽到命令就進入指定位置。)
      • 訓練有素的動物: 特别指軍犬、警犬或馬術表演中的馬匹,在聽到馴導員或騎手的指令時立即做出反應。
      • 比喻用法: 有時用于形容某人反應極其迅速、絕對服從,就像受過軍事訓練一樣。例如:"He would jump out of his chair at the word of command from his boss." (老闆一聲令下,他就會立刻從椅子上跳起來。 - 這裡帶有一定的誇張或負面含義,指盲從)。
    3. 近義表達:

      • On command
      • At the command
      • Immediately upon hearing the order/command
      • Instantly obedient to the command

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    "At the word of command" 是一個英語短語,常用于軍事或指令性場景,具體含義和用法如下:

    核心含義

    該短語表示「一聽到命令聲」或「一聲令下」,強調對指令的即時響應。例如:

    Soldiers must act at the word of command during drills.(士兵在訓練中必須聽到指令立即行動。)


    結構解析

    1. "At":表示時間或條件的觸發點,即“在...時刻”。
    2. "The word":特指具體的口令或指令詞。
    3. "Of command":修飾“word”,說明指令的權威性,通常來自上級或指揮官。

    應用場景

    1. 軍事訓練:士兵需對指揮官的口令迅速反應(參考、2)。
    2. 緊急響應:如消防員、急救人員等需嚴格遵循指令(參考)。
    3. 比喻用法:可形容對權威指令的絕對服從,例如:

      The team moved forward at the word of command from their leader.(團隊在領導一聲令下後立即行動。)


    近義表達


    補充說明

    若需更多例句或語境分析,可查閱相關軍事英語教材。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    environmentally friendlyaccuratelydefectiverabidmalarMikeyopaquesrollbacksilhouettesuncertaintieswoodcutterburning zonedefense ministerequivalence principlehigh technologyING GroupLewis acidmanaging editorput a lid onRyan Giggssexually transmitted diseaseacanthorrhexisallelocatalysisbegrimebobbishBoreasfluolitehodoscopehucklebonehydroisohypse