
美:/'æt ði end/
最終,最後;在終點
I cried at the end and I'm not ashamed to admit it.
最後我哭了,我并不恥于承認哭過。
It really was a mercy that he'd gone so rapidly at the end.
這真幸運,他最後走得那麼快。
You'll have the opportunity to ask any questions at the end.
你們最後将有機會提問任何問題。
At the end of the day, he'll still have to make his own decision.
最終,他還得自己拿主意。
I arrived at the end of April.
我是四月底到達的。
|at last/in conclusion;最終,最後;在終點
"at the end"是英語中表示時間節點或空間位置的常用短語,其核心含義可分為兩個維度:
時間終結
指某個時間段、事件或過程的最終階段,如"at the end of the meeting"(會議結束時)。劍橋詞典指出該短語強調具體時間點的完結狀态,例如:
"We'll announce the results at the end of July"
物理終點
描述物體或路徑的末端位置,如"the shop at the end of the road"(道路盡頭的商店)。牛津高階英漢雙解詞典通過例句展示了這種空間指向性:
"Sign your name at the end of the document"
與相近短語"in the end"存在顯著區别:後者表示經過考慮或波折後的最終結論(如"In the end, we chose the blue one"),而"at the end"始終聚焦于時間或空間的終結點。英國文化協會英語學習平台特别強調這種語境差異。
該短語常見于學術寫作中标識結論段落,例如:
"At the end of this paper, we propose three innovative solutions"
此類用法在《學術英語寫作指南》中被列為标準結構要素。
短語"at the end" 主要有以下含義和用法:
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你解析!
【别人正在浏覽】