at the end是什麼意思,at the end的意思翻譯、用法、同義詞、例句
at the end英标
美:/'æt ði end/
常用詞典
最終,最後;在終點
例句
I cried at the end and I'm not ashamed to admit it.
最後我哭了,我并不恥于承認哭過。
It really was a mercy that he'd gone so rapidly at the end.
這真幸運,他最後走得那麼快。
You'll have the opportunity to ask any questions at the end.
你們最後将有機會提問任何問題。
At the end of the day, he'll still have to make his own decision.
最終,他還得自己拿主意。
I arrived at the end of April.
我是四月底到達的。
同義詞
|at last/in conclusion;最終,最後;在終點
網絡擴展資料
短語"at the end" 主要有以下含義和用法:
1.表示時間或事件的終點
- 指某個時間段、活動或過程的最終時刻,常與"of" 連用。
- 例句:
- We will have a testat the end of this month.(本月末我們将有一次考試。)
- The hero diedat the end of the movie.(電影結尾時主角去世了。)
2.表示物理位置的末端
- 描述物體、路徑或空間的最遠點或盡頭。
- 例句:
- Turn leftat the end of the hallway.(在走廊盡頭左轉。)
- The signature isat the end of the document.(簽名在文件末尾。)
3.固定搭配:"at the end of the day"
- 字面意義:一天的結束時(時間)。
- 比喻意義:最終/歸根結底,用于總結觀點。
- 例句:
- At the end of the day, honesty is the best policy.(說到底,誠實才是上策。)
對比"at the end" vs. "in the end"
- "at the end":強調具體時間或位置的終點(需搭配"of + 名詞")。
- "in the end":表示經過一系列事件後的最終結果(無需接名詞)。
- 例句對比:
- At the end of the story, they became friends.(故事結尾時,他們成了朋友。)
- They argued a lot, butin the end they agreed.(他們争論許久,但最終達成一緻。)
常見錯誤提醒
- 避免混淆"at the end" 和"by the end":
- By the end of this year, I will finish the project.(到今年年底前,強調截止期限前的動作。)
- At the end of this year, we will celebrate.(在年底時,強調時間點。)
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你解析!
網絡擴展資料二
單詞:at the end中文解釋:在結尾處
例句
- At the end of the movie, everyone clapped and cheered. (電影結束時,大家都鼓掌歡呼。)
- We need to finish this project by the end of the week. (我們需要在這周結束前完成這個項目。)
用法
"At the end"是一個短語,用于表示某事發生的最終時間或地點。通常用于描述某個時期,事件或活動的結束。它可以跟隨各種介詞短語,例如“of”,“in”或“on”。
解釋
"At the end"的意思是在結尾處,它可以用于描述一個時間段,例如一天,一周或一年的結束。也可以用于描述一個事件,例如電影或演講的結束。
近義詞
"At the conclusion"和"At the close"是"At the end"的同義詞,它們也表示某事情的結束。
反義詞
"At the beginning"是"At the end"的反義詞,它表示某個事件或時間段的開始。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】