
在底部
在…的底部
I found the keys – they were at the bottom of my handbag.
我找到鑰匙了 它們在我手提包的底部
There was a stream at the bottom of the garden.
花園盡頭有一條小溪。
I wrote my name after Penny's at the bottom of the page.
我把我的名字寫在了這頁最下面彭尼的名字之後。
The correct answers can be found at the bottom of page 8.
正确答案可以在第8頁的底部找到。
Full details, including the website address to log on to, are at the bottom of this page.
包括要登陸的網址的完整信息在本頁下端。
Green tents at the bottom of Pheasant Wood mark the position of eight pits dug hurriedly behind the German lines in 1916.
在雉雞林的盡頭豎起的綠色帳篷,标志着八個坑的位置,是1916年在德國戰線後方倉促地挖出來的。
"at the bottom of" 是一個常用的英語介詞短語,具有核心的空間位置含義,并延伸出抽象的比喻意義。其詳細解釋如下:
1. 核心含義:空間位置的最下部
2. 抽象含義:根源、起因或最不重要部分
3. 常見搭配與用法
at the bottom of
+ 具體物體/地點 (如 stairs, hill, sea, garden, box, bottle, list)。at the bottom of
+ 抽象名詞 (如 problem, trouble, dispute, mystery, hierarchy, class)。get to the bottom of
(something) - 意為徹底調查以找出真相或根本原因。 總結來說,"at the bottom of" 的核心概念是“在...的底部”,既可指具體空間中的最低點,也可喻指抽象概念中的根源、起因或最底層/最末端的位置。
“At the bottom of” 是一個英語短語,具有兩種主要含義,具體含義需結合語境理解:
表示某物位于另一物體的底部或末端。
表示某人是某事的起因,或需要探究問題的核心。
At the bottom of it all:總結性表達,意為“歸根結底”。
Feel at the bottom:非正式用法中可表示情緒低落(需搭配其他詞,如“feel at the bottom of a pit”)。
如果需要進一步區分具體語境中的用法,可以提供例句幫你分析哦!
robberpsychologyblundertawnyanemiaintractablethrottleacknowledgementCarmenjanisjoylessvendeecredit riskheart transplantin moderationsuburban railwayaconitaseaeroviewaffectinglycentinormalcolipaseessfleergoundouhemivariatehemoluteinheurteloupintraglacialMeramecianhandsets