
與…争執,意見不一緻;與…不和;差異
He was at odds with the boss.
他與老闆不合。
He's always at odds with his father over politics.
他在政治上總是與他父親的意見相左。
These findings are at odds with what is going on in the rest of the country.
這些研究結果與國内其他地區的實際情況并不相符。
Is at odds with *******.
是否與自由産生了沖突。
Tax progressivity is often at odds with efficiency.
at odds with 教你一招 可譯為“與...想牴牾” 改譯:累進稅往往同高效率相牴牾。
|at variance with;與…争執,意見不一緻;與…不和;差異
"At odds with" 是一個英語習語,表示兩種觀點、立場或事物之間存在矛盾或沖突,強調不一緻性。該短語常用于描述人際關系、邏輯矛盾或客觀事實的對立狀态。例如:"His actions were at odds with his words"(他的行為與言論相悖)。
從語義結構分析,"at odds with" 的核心詞"odds"源于古挪威語"oddr",原指三角形尖端,引申為"差異"或"不平等"。《牛津英語詞典》将其定義為"處于對立或分歧的狀态"(來源:牛津英語詞典)。在句法層面,該短語常與系動詞構成"be at odds with"結構,後接矛盾主體,例如:"The data is at odds with previous research findings"(數據與先前的研究結果不符)。
該短語的使用場景可分為三類:
《劍橋英語詞典》特别指出,該短語常見于學術寫作和新聞報道,用于強調對比關系(來源:劍橋英語詞典)。在語用學層面,相較于"disagree with","at odds with"更強調系統性、持續性的矛盾狀态,而非暫時性分歧。
"At odds with" 是一個英語短語,主要用于描述意見分歧、立場對立或關系不和諧的狀态。以下是詳細解析:
be at odds with + 對象
,對象可以是人、群體或抽象概念。如需更多例句或擴展用法,可參考新東方詞典或GRE備考資料。
【别人正在浏覽】