
詳盡的;未被捕的;整個的;一般的;普遍的
I think the chances of getting reforms accepted by the community at large remain extremely remote.
我認為,讓該團體的大部分人都接受改革的希望仍然極其渺茫。
Her killer is still at large.
殺害她的兇手仍然逍遙法外。
The man who tried to have her killed is still at large.
企圖謀殺她的那個男人仍然逍遙法外。
As a composer he proved himself adept at large dramatic forms.
作為一名作曲家,他顯示出自己擅長創作大型的戲劇體裁。
Six prisoners are still at large along with four dangerous recidivists.
六名犯人與四名危險慣犯一起仍潛逃在外。
|in mass;詳盡的;未被捕的,整個的
"At large"是一個多義英語短語,在不同語境下有多種含義,具體解釋如下:
最常見的用法表示"未被抓捕"的狀态,常用于新聞和法律場景。例如:
作副詞時,指以詳盡或廣泛的方式描述事物。例如:
表示整體或一般情況,常與群體搭配。例如:
用于頭銜時表示無固定管轄範圍或自由職業狀态,如:
如需查看具體例句或更多用法,可參考權威詞典來源。
"At large" 是一個表達英語中的短語,通常用來表示一個人或物體處于自由狀态,沒有被限制或被捕。
"At large" 通常作為一個形容詞短語來使用。它可以描述一個人或物體的狀态,表明他們未被抓住或被限制。例如:
"At large" 還可以用作一個副詞短語,表示某人或物體自由地行動或存在。例如:
"At large" 的近義詞包括 "free," "at liberty" 和 "on the loose." 它們都表示一個人或物體沒有被限制或被捕。
"At large" 的反義詞是 "in custody" 或 "in captivity." 它們表示一個人或物體已被捕或被限制。
【别人正在浏覽】