asynesia是什麼意思,asynesia的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
愚魯
專業解析
Asynesia 是一個相對罕見且主要用于神經心理學或精神病學領域的專業術語,指大腦聯合纖維(association fibers)功能障礙或缺失所導緻的一種思維連貫性障礙。
其核心含義可分解為:
-
詞源與基本含義:
- 該詞源自希臘語前綴 "a-"(表示“無”、“缺乏”)和 "synesis"(意為“理解”、“智力”、“連貫性”)。
- 因此,其字面意思即為“缺乏連貫性/理解力”。
- 它特指大腦皮層不同區域之間,尤其是負責高級認知功能的聯合區(association areas)之間,連接和整合信息的能力出現障礙。
-
臨床表現:
- Asynesia 表現為個體在思維過程中難以将不同的想法、概念或感知有效地聯繫起來,形成一個邏輯、連貫的整體。
- 這可能導緻:
- 聯想障礙: 想法之間缺乏自然的聯繫,思維顯得跳躍、離題或支離破碎。
- 理解困難: 難以理解複雜信息、抽象概念或事物之間的内在聯繫。
- 思維不連貫: 言語或書面表達可能顯得混亂、缺乏組織性,從一個話題突然跳到另一個不相關的話題。
- 這種障礙不同于一般的智力低下,它更側重于信息整合和思維組織過程的缺陷。
-
神經基礎:
- 其理論基礎在于大腦的聯合纖維。這些纖維(如弓狀束、上縱束、下縱束、鈎束等)負責連接大腦皮層内不同功能區域(如感覺區、運動區、語言區、記憶區等),使信息能夠跨區域傳遞和整合,形成複雜的思維和行為。
- Asynesia 被認為是這些聯合通路受損(可能由于發育異常、腦損傷、神經退行性疾病或某些精神疾病)的結果,導緻不同腦區間的溝通效率降低或中斷。
-
關聯疾病:
- 曆史上或理論上,asynesia 的概念可能與以下情況相關:
- 某些類型的精神分裂症: 思維形式障礙(如思維散漫、思維破裂)是精神分裂症的陽性症狀之一,其表現與 asynesia 描述的思維連貫性喪失有相似之處。
- 器質性腦損傷: 如額葉、颞葉或頂葉聯合區的損傷(外傷、中風、腫瘤等)可能破壞聯合纖維,導緻認知功能障礙,包括思維整合困難。
- 特定的神經發育障礙: 理論上,影響大腦白質(神經纖維束)發育的障礙可能潛在地導緻類似症狀。
- 失聯症候群: 這是一個更廣泛的術語,指因大腦聯合纖維中斷導緻的各種高級功能障礙(如失用症、失認症、傳導性失語等),asynesia 可被視為其中一種表現,側重于思維連貫性。
需要強調的是:
- "Asynesia" 在現代臨床診斷标準(如 DSM-5 或 ICD-11)中并非一個獨立的、常用的診斷标籤。它更多地是一個描述性術語或曆史性概念,用于解釋特定類型的思維障礙背後的潛在神經機制(聯合纖維功能障礙)。
- 描述類似症狀時,臨床醫生更傾向于使用更具體的術語,如“思維形式障礙”、“思維散漫”、“思維破裂”(尤其在精神分裂症背景下),或更廣泛地描述為“執行功能障礙”、“信息處理缺陷”等。
參考資料:
- (或類似權威精神病學/神經心理學詞典):這類專業詞典通常會收錄曆史性或描述性術語如 asynesia,并提供其定義和神經心理學背景解釋。例如:Campbell, R. J. (2009). Campbell's Psychiatric Dictionary (9th ed.). Oxford University Press. (請注意,具體鍊接需查詢圖書館數據庫如 Oxford Reference,此處無法提供直接有效鍊接,但該書是權威來源)。
-
- (7th ed.). Worth Publishers.:标準神經心理學教材會詳細講解大腦聯合區、聯合纖維的功能及其損傷後果,為理解 asynesia 的神經基礎提供依據。(同樣,鍊接需通過學術平台獲取,如出版社官網或圖書館)。
- *. Oxford University Press.:神經心理學專業詞典是查找此類術語定義的可靠來源。
- :許多研究思維障礙(尤其在精神分裂症中)的學術論文會探讨其與大腦網絡連接異常(包括聯合纖維)的關系,這間接關聯到 asynesia 的核心概念。可在 PubMed 等數據庫搜索相關主題。
網絡擴展資料
根據海詞詞典的權威解釋,asynesia 是一個較為罕見的英語詞彙,其含義與精神領域相關。以下是詳細解析:
-
基本定義
Asynesia 指“精神遲鈍”,即智力或認知能力的遲緩或不足狀态。該詞多用于描述與思維敏捷性相關的障礙,但需注意其并非現代心理學或醫學領域的常用術語。
-
發音與詞源
- 英式音标:/ə'saɪniːziə/
- 美式音标:/ə'saɪniːziə/
- 推測詞源:前綴“a-”表否定,詞根可能源自希臘語“synesis”(理解力),整體意為“缺乏理解力”。
-
使用建議
由于該詞在當代使用頻率極低,且未收錄于主流權威詞典(如牛津、韋氏),建議在正式場合優先使用更通用的詞彙如mental retardation(現多替換為intellectual disability)或cognitive impairment,具體需根據語境調整。
如需進一步了解該詞的曆史用法或專業文獻中的案例,可查閱早期心理學著作或聯繫專業語言學機構。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】