
IELTS
副教授
The British job of Lecturer corresponds roughly to the US Associate Professor.
英國的講師職位大緻相當于美國的副教授。
She was granted tenure and promoted to Associate Professor in 1979.
她被授予終身職位,并于1979年晉升為副教授。
Associate professor yu xiuying's research achievements have formed a feature in the 20th century parleyvoo.
于秀英副教授的研究成果在20世紀法國語言學流派方面已經形成特色。
She's also an associate professor at Columbia journalism school.
她還是哥倫比亞新聞學院的一名副教授。
INSKEEP: He's an associate professor at Harvard Business School.
INSKEEP:他是哈佛商學院的副教授。
Associate Professor(副教授) 是高等教育機構(如大學)中一個重要的學術職稱級别,介于助理教授(Assistant Professor)和正教授(Full Professor)之間。其詳細含義和職責通常包括以下核心内容:
學術地位與晉升路徑
副教授通常是在獲得終身教職(Tenure)的同時或之後被授予的職稱。在北美高校體系中,助理教授在通過嚴格的終身教職評審後,常晉升為副教授,這标志着其學術成就和穩定性獲得了正式認可(來源:哈佛大學教師手冊)。在中國高校,副教授也屬于高級專業技術職務,需滿足教學、科研、社會服務等多項條件并通過評審(來源:中華人民共和國教育部《高等學校教師職務試行條例》)。
核心職責
與正教授的區别
相較于正教授,副教授通常處于學術生涯的中期階段,雖已具備獨立研究能力和穩定的學術貢獻,但在學術影響力、資源整合或學科領導力方面可能仍在持續積累中。晉升正教授通常要求更卓越的學術成就和更廣泛的學術領導力(來源:麻省理工學院教師晉升政策)。
國際差異
職稱體系因國家而異。例如,在英國部分大學體系(如舊制),"Reader"或"Senior Lecturer"可能近似于北美的"Associate Professor";而在中國,"副教授"是統一的國家認可職稱,其評定标準由教育部指導制定(來源:教育部《高等學校教師職稱評價基本标準》)。
權威參考來源說明:
“Associate professor”是英語中常見的學術職稱,其含義和用法在不同語境下具有明确指向:
指副教授,屬于高校或研究機構中的中級學術職位,通常介于助理教授(assistant professor)和正教授(full professor)之間。在北美學術體系中,這一職位需要通過嚴格的評審(如教學、科研、服務等考核)才能晉升。
如需進一步了解職稱晉升路徑或具體職責,可參考學術機構官方文件。
lots ofpro-in tearsmicrocosmquorumsavorpiteoussullybe absorbed incarpaccioflowspsychicallyseatbeltssustainingthaksinalgebraic equationbargaining chipcinnamic aldehydein the nudeinorganic compoundmain taskmonsoon seasonvoltage spikewake flowcoordseldershipfibrillarhardwatermeasledchangzhou