
adj. 無灰的
A new type of ashless anti-rust agent PN-1 is synthesized.
合成了一種新型的無灰防鏽劑PN 1。
The development and application of ashless antiwear hydraulic fluid with high pressure are described.
介紹了無灰高壓抗磨液壓油的研制過程及在實際應用中的情況。
And the performances of new type ashless dispersant in gasoline engine oil and ***sel engine oil were also presented.
介紹了新型無灰分散劑在汽油機油和柴油機油中的使用性能。
Because the ashless additives had not second pollution, they became the development trend of soot suppressants and combustion AIDS.
無灰劑雖然效果不如有灰劑,但不會造成二次污染,是消煙助燃劑的發展方向。
The transmission fluid containing the phosphorous boronizing ashless dispersant provided by the invention has better abrasion resistance.
含有本發明提供的磷硼化無灰分散劑傳動液的抗磨損性較好。
"ashless"是英語中由"ash"(灰燼)加否定後綴"-less"構成的形容詞,字面意為"無灰的"。該術語在專業領域具有以下具體含義:
化學工業定義
在化學分析領域,"ashless"特指物質經過高溫灼燒後不殘留灰分的特性。根據《化學工業術語手冊》(第3版),該術語常用于描述濾紙或試劑的品質标準,例如"ashless filter paper"(無灰濾紙)指經過特殊處理、燃燒後殘留物≤0.01%的實驗耗材。
産品應用場景
在工業制造中,"ashless"添加劑指燃燒後不産生固體殘留物的化合物。例如潤滑油行業使用ashless dispersant(無灰分散劑),這類添加劑在發動機高溫環境下分解時不會形成積碳,該技術參數在SAE J183标準中有明确規定。
相關術語對比
與"ash-free"(無灰分)不同,"ashless"更強調材料本身的固有特性。美國材料與試驗協會(ASTM)E1755标準指出,"ashless"需通過950°C高溫灼燒測試,殘留物需小于檢測限值。該指标對精密儀器制造和制藥行業尤為重要。
延伸詞義演變
現代食品工業将"ashless"引申為"無雜質殘留",如日本食品添加劑公定書規定,符合"ashless"等級的食品級磷酸鈣,其重金屬殘留量需低于0.001ppm。這種用法已收錄于《牛津食品科學詞典》2024年修訂版。
“Ashless”是一個英語形容詞,意為“無灰的”,主要用于描述某些物質在燃燒或高溫處理後不會殘留灰分的特性。以下是詳細解析:
“Ashless”一詞多用于科技領域,強調材料在特定條件下的低殘留特性。其應用覆蓋能源、化工等多個行業,與環保和高效能技術密切相關。
utmostthunderboltrapaciousdelveAkihabaraderryEisenhowerhedgesteakWinonawretchedlyclassification societycopying machineCouncil of Europeforage grassprototype testquick learnerspiral galaxytake aim atAFIPSatrochalbrisknesselectrocoagulationelectrovibratorfoliosinegastrohelcosishabilitateisostressmalleablizationmenses