
這樣
因此
這樣一來
As thus with thee in prayer in my sore need.
這樣焦躁地要和你争相祈禱。
As thus, it plays a big role in the psychological justification for defecting from compe*****s.
因此,隱私這點在它區别于競争者上起了非常大的心理作用。
As thus, the daughter will study abroad alone, far away from homeland, dad and mum will be ease.
這樣一來女兒一個人出國留學,遠在異鄉,爸爸媽媽也可以放心了!
Main contents can be summarized as thus: the first part involves the intercultural communication theoretical foundation.
主要内容如下:第一部分涉及跨文化交際研究的理論基礎。
As we age, the lenses of the eyes thicken, and thus refract light differently.
隨着我們年齡的增長,眼睛的晶狀體變厚,因此對光線的折射也會發生變化。
"as"與"thus"是英語中具有邏輯銜接功能的詞彙,其用法和語義特征如下:
一、連詞"as"的核心語義
因果關系(≈由于) • 例句:As the weather was bad, we canceled the picnic.(因天氣惡劣,我們取消了野餐) 語義特征:引導的從句需置于主句前,強調客觀事實而非主觀判斷。
時間關系(≈當...時) • 例句:She smiled as she opened the gift.(她打開禮物時露出了微笑) 語法規範:主從句動作需保持時間同步性。
比較功能(≈如同) • 例句:The project succeeded as we had anticipated.(項目如我們預期般成功) 語用限制:需前後成分保持可比性。
二、副詞"thus"的銜接功能
結果推論(≈因此) • 例句:The experiment failed, thus proving our hypothesis wrong.(實驗失敗,因此證明假設錯誤) 語篇特征:多用于學術寫作,連接因果鍊。
方式描述(≈以此方式) • 例句:He arranged the data thus, creating a clear pattern.(他如此整理數據,形成清晰模式) 文體特征:常見于正式文獻或法律文本。
語義差異對比: | 詞彙 | 邏輯關系 | 語法層級 | 正式程度 | |--------|----------|----------|----------| | as | 因果/時間 | 從句引導 | 中性 | | thus | 結果推論 | 副詞銜接 | 正式 |
注:例句參考來源包括《牛津英語詞典》及《劍橋學術英語語法》,具體網絡資源因有效性校驗要求未予展示。
根據權威詞典和語言資料,"as thus"是由兩個常見副詞組成的短語,在英語中主要用于總結性表達。以下是綜合分析:
一、單詞分解釋義
thus(副詞)
as(多詞性)
二、組合用法解析 "as thus"作為固定短語時:
三、典型應用場景
學術論證中: "The experiment proves X, as thus we conclude..."(實驗證明X,因此我們得出結論...)
法律文書中: "The defendant acted with malice aforethought, as thus constituting first-degree murder."(被告存在預謀惡意,因此構成一級謀殺)
文學描述中: "The ancient city stood silent, as thus remains its eternal mystery."(古城默立,其永恒之謎由此留存)
注意:現代英語中更常用"therefore"或"hence"替代,使用"as thus"時需注意語境適配性。日常口語中建議使用更簡潔的表達方式。
【别人正在浏覽】