as required是什麼意思,as required的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
按照規定;根據需要
例句
If you have a leaking tap, you can replace the washer or other components as required.
如果你有一個漏水的龍頭,你可以更換墊圈或者其他需要的零件。
He had been circumcised within eight days of birth as required by Jewish law.
根據猶太律法的規定,他在出生8天之内就被行了割禮。
Create XDE models as required.
創建所需要的xde模型。
You can modify the query as required.
可以根據需要修改查詢。
You can add XHTML markup as required.
您可以根據需要添加XHTML标記。
同義詞
|as needed;按照規定;根據需要
專業解析
"as required" 是一個在正式語境中,尤其是在合同、技術規範、說明書和法律文件中常用的短語,其核心含義是“根據要求”、“視需要而定”或“按需”。它表示某種行動、物品或服務的提供取決于特定條件的滿足或相關方的具體需求。
以下是其詳細解釋和應用場景:
-
核心含義:條件性與依賴性
- "as required" 表明後續的動作、狀态或供應不是固定不變的,而是依賴于某個前提條件、特定情況或權威方的指示。
- 它隱含了靈活性和響應性,意味着在需要的時候才會發生或提供。
- 示例: "The contractor shall provide additional security personnelas required." (承包商應根據需要提供額外的安保人員。) —— 這裡,提供安保人員的數量和時機取決于現場的實際安全需求或業主的指示。
-
常見應用場景
- 合同與協議: 用于規定義務履行的條件。例如,規定一方需在另一方提出要求時提供特定服務或文件。
- 示例: "The Consultant shall submit progress reports monthly oras required by the Client." (顧問應每月或按客戶要求提交進度報告。)
- 技術規範與操作手冊: 指示在特定條件下需要執行的操作、進行的檢查或添加的材料。
- 示例: "Lubricate the bearingsas required." (根據需要潤滑軸承。) 或 "Adjust the tensionas required." (根據需要調整張力。) —— 這意味着操作人員需要根據設備運行狀況、磨損程度或維護計劃來判斷何時進行潤滑或調整。
- 法律與法規: 規定在特定情況發生時必須采取的行動。
- 示例: "The licensee shall make records available for inspectionas required by the regulatory authority." (持證人應根據監管機構的要求提供記錄以供檢查。)
- 項目管理與交付: 指根據項目進展或客戶需求提供資源、信息或交付物。
- 示例: "Additional design iterations will be performedas required to meet the performance criteria." (将根據需要執行額外的設計疊代以滿足性能标準。)
-
同義詞與近義詞
- as needed: 意思非常接近,常可互換,強調在需要時。
- if required: 更強調條件性,“如果被要求”。
- on demand: 強調應請求立即提供。
- when necessary: 強調在必要時。
- subject to requirement: 正式表達,表示受制于需求。
總結來說,“as required” 是一個表示行動或供應取決于外部需求、條件或指令的短語,廣泛應用于需要明确責任範圍、操作條件或服務條款的專業和正式語境中。它體現了執行過程中的靈活性和對特定情況的響應性。
來源參考:
- 牛津法律詞典 (Oxford Dictionary of Law) 和 劍橋商務英語詞典 (Cambridge Business English Dictionary) 中關于合同術語和條件性短語的解釋。
- 工程技術标準文檔(如 ISO, ASTM 标準)中常見的操作和維護指令用語。
網絡擴展資料
“as required”是一個常用英語短語,其核心含義是“根據需要;按要求”,通常用于表示某事物或行為應根據具體情況、需求或規定進行調整或執行。以下是詳細解析:
1. 基本釋義
- 字面結構:由連詞“as”(按照)和過去分詞“required”(被要求的)組成,字面可理解為“按照被要求的方式”。
- 實際含義:強調靈活性或遵循特定條件,常見于正式文件、說明書或指導性内容中。
2. 典型用法
- 場景示例:
- 操作說明:
"Add water to the mixtureas required."
(根據需要向混合物中加水。)
→ 水量根據實際情況調整,而非固定值。
- 工作流程:
"Submit reports weekly oras required by the manager."
(每周或按經理要求提交報告。)
→ 頻率可能因管理需求變化。
- 法律/合同:
"Fees may be revisedas required by law."
(費用可依法調整。)
→ 強調合規性。
3. 近義替換
- 同義短語:
- as needed(根據需要)
- if necessary(如有必要)
- depending on circumstances(視情況而定)
- 區别:
“as required”更側重外部要求或客觀條件(如規定、規則),而“as needed”側重主觀判斷的需求。
4. 語法注意
- 位置:通常置于句末作狀語,但也可靈活調整。
"Adjust the settingsas required."
"As required, participants must sign a waiver."
- 搭配動詞:常與表示調整、執行、提交等動态動詞連用(如 adjust, submit, provide)。
5. 擴展學習
- 反義表達:
- fixed(固定的)
- mandatory(強制的,無彈性)
- 相關術語:
- on demand(按需,常用于服務或資源)
- ad hoc(臨時的,特設的)
通過以上分析,可以更精準地在不同語境中使用“as required”,既能體現靈活性,又能明确遵循規則或條件的要求。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】