
英:/',æpl'sɔːs/ 美:/'ˈæpəlˌsɔːs/
n. 蘋果醬,蘋果沙司;胡說
The ink feels like applesauce and looks like icing.
“墨水”感覺像是蘋果醬,看起來卻像糖霜一樣。
When the time is ripe, I'll pick some apples and make free applesauce. Free is the best kind.
當時機成熟的時候,我就會摘些蘋果做免費的蘋果醬。免費的是最好的。
The processed applesauce was aseptically packed into plastic cups and stored at room temperature.
加工過的蘋果醬無菌包裝在塑料杯裡,并在室溫下保存。
In the next day or so, eat only light foods such as bananas, rice, applesauce, toast, crackers, and soup.
在第二天左右,隻吃清淡的食物,如香蕉、大米、蘋果醬、吐司、餅幹和湯。
Purchase inexpensive, disposable storage containers and create small snack size versions of applesauce, fruit cocktail, chips and other snacks.
購買便宜的,一次性的儲存容器,做小的零食版本的蘋果醬、水果雞尾酒、薯片和其他零食。
n.|apple jelly/bullshit;蘋果醬,蘋果沙司;胡說
Applesauce 釋義詳解
“Applesauce” 是一個英語單詞,主要有兩層含義,分别對應字面意思和常見的俚語用法:
字面意思:蘋果醬
俚語意思:胡說八道,廢話
理解 “applesauce” 的關鍵在于區分其語境。在談論食物或烹饪時,它指美味的蘋果醬;在對話或評論中,尤其是在表達強烈反對或不信時,它則意味着胡說八道、廢話或無意義的言論。後者的使用體現了英語俚語的生動性和委婉表達的特點。
"Applesauce" 是一個英語複合詞,主要有以下兩層含義:
字面意義:蘋果醬 指将蘋果去皮切塊後,加入糖和香料(如肉桂)熬煮而成的濃稠果醬。這種甜味醬料常用于搭配烤豬肉、煎餅或作為烘焙原料。例如:"Grandma's homemade applesauce tastes best with cinnamon."(奶奶自制的肉桂蘋果醬是最好吃的)
俚語含義:胡說八道 在非正式的美式英語中,該詞可表示"無稽之談"或"虛假言論",帶有輕微調侃意味。這種用法最早見于20世紀20年代,現多用于口語中表達質疑。例如:"Don't give me that applesauce—I know the truth!"(别跟我扯謊,我知道真相!)
補充說明:
若需要更具體的語境分析,建議提供完整句子以便進一步解讀。
【别人正在浏覽】