
英:/'ˈenihaʊ/ 美:/'ˈenihaʊ/
無論如何
高中,CET4,CET6,考研
adv. 總之;無論如何;不管怎樣
As soon as he got home, he threw his clothes anyhow on the bed.
他一回家就把衣服隨隨便便扔在床上。
Anyhow you should go and see for yourself what happened.
不管怎樣,你應該親自去看看發生了什麼事。
Anyhow, they raised you up.
不管怎麼說,他們養育了你長大。
I’ve never been to a circus, not recently anyhow.
我從沒去過馬戲團 無論如何 最近沒去過
Thanks very much anyhow.—It's a pleasure.
“無論如何,非常感謝你。”—“不客氣。”
Anyhow, she added briskly, it's none of my business.
“無論如何”,她幹脆利索地加了一句:“這不關我的事。”
Anyhow, one thing's clear.
無論如何,有一件事是清楚的。
It's pretty nearly pitch dark now, anyhow; and there ought to be a bit of a moon later.
不管怎麼說,現在天差不多全黑了;過一會兒應該會有點月亮的。
Her discarded books were piled up just anyhow.
她丢棄的書被胡亂地堆了起來。
adv.|anyway/however;總之;無論如何;不管怎樣
anyhow 是英語中一個常用的副詞,主要有以下幾種含義和用法,其核心意義圍繞着“不管怎樣”或“以隨意的方式”展開:
無論如何,不管怎樣 (Regardless, in any case)
這是最常見的用法,表示盡管存在困難、反對意見或前面提到的情況,某事仍然會發生或被認為是真的。它強調行動的決心或結論的确定性,常用于句首或句尾。
例句:It was raining heavily, but we decided to go hiking anyhow. (雨下得很大,但我們無論如何還是決定去徒步了。)
來源:牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary)
以雜亂無章的方式,隨隨便便地 (In a careless or haphazard way)
描述某事是以一種混亂、無序、不仔細或不系統的方式完成的。
例句:He just threw his clothes anyhow into the suitcase. (他隻是把衣服胡亂地塞進了手提箱裡。)
來源:劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)
(用于轉換話題或回到原話題)反正,總之 (Used to change the subject or return to a previous point)
在口語中,常用于結束一個話題、引入新話題或回到之前讨論的要點,類似于“anyway”。
例句:Anyhow, as I was saying before we were interrupted... (總之,就像我在被打斷之前說的那樣...)
來源:柯林斯英語詞典 (Collins English Dictionary)
總結關鍵點:
理解“anyhow”的關鍵在于把握其表達“不受限制或條件影響”以及“缺乏秩序”的這兩層核心含義。
“anyhow” 是一個副詞,主要有以下兩種含義和用法:
firmlycatchwordleveeumbragebonadeismexemplifiesmuddlingrampagingroomedsclerasummoningWebzinerefrigerant chargetechnical reconstructiontheme partyworm gearingaggressinogenbiduotertianbiodegradabilitydecarburationdopeHDSLhaughtinesshexobendineinconceivabilityinterframejazzilyMathildasuperfine fibre