
風情
The unique amorous feelings comes from Rose garden.
成了玫瑰園特有的風情。
Walk on the roadside, amorous feelings blowing gently.
走在路邊,風情輕輕地吹。
Spain exotic amorous feelings, home building level enjoy!
西班牙異國風情建築,居家一級享受!
I don't have that kind of amorous feelings of the so-called things.
我的身上沒有那種所謂風情的東西。
Beautiful English sentences, and other different region amorous feelings!
唯美的英文句子,别樣的異域風情!
“amorous feelings”是一個英語詞組,指代與愛情或情欲相關的強烈情感體驗,其核心含義包含以下兩方面:
情感層面的浪漫吸引 “amorous”源自拉丁語“amor”(愛),在現代英語中特指具有浪漫或性吸引特質的情感狀态。牛津英語詞典将其定義為“顯示或感受到性吸引力或浪漫愛情的傾向”(Oxford English Dictionary)。這類情感常表現為心跳加速、思念纏綿等生理反應,常出現在親密關系建立初期,如《心理學與行為評論》期刊指出的“戀愛初期神經遞質變化引發的特殊情緒反應”。
文學與心理學的雙重解讀 在文學創作中,該詞組常被用來描繪角色間的情感張力,例如莎士比亞戲劇中戀人互訴衷腸的場景(《莎士比亞全集》)。心理學研究則強調其生物化學基礎,多巴胺和苯乙胺等神經遞質的分泌會強化這種情感的持續性(《社會心理學季刊》)。斯坦福哲學百科全書進一步指出,這種情感可能包含“審美欣賞與占有欲交織的複雜心理結構”。
需要注意的是,該詞在跨文化語境中存在解讀差異。某些東方文化中,類似情感可能更強調精神層面的契合而非肉體吸引,這種差異在《跨文化交際研究》中有詳細論述。
"Amorous feelings" 是一個英語短語,通常用來描述與愛情或情欲相關的情感。以下是詳細解析:
詞源與詞性
中文翻譯
常見譯法包括“愛慕之情”“戀愛情懷”或“風情”,具體語境中可理解為帶有浪漫或情欲色彩的情感()。
使用場景
近義詞與反義詞
注意事項
該短語多用于正式或文學語境,日常口語中可能顯得稍顯誇張。在學術寫作中需注意中性表述,避免主觀情感色彩過強。
若需進一步了解具體例句或文化背景,可參考歐路詞典及托福詞彙解析中的權威釋義。
【别人正在浏覽】