
n. 含混;歧義性
This paper presents that in a language as a whole there are the clearness and the ambiguousness which are opposite to each other and united in communication.
本文提出語言整體包含清晰和模糊兩個方面,這兩個方面既對立又統一,共同完成交際任務。
The complexity of the society originates from the contingency, ambiguousness and impenetrability of human consciousness and from the double contingencyin the communication.
社會過程的複雜性源于社會交往中人類個體意識的隨意性、模糊性和封閉性以及由此産生的交往過程的“雙重偶然性”。
Comparatively, there are many deficiencies in our country's searching system, such as the arbitrariness of starting search procedure and the ambiguousness of searching with no certificate.
比較而言,我國的搜查程式存在諸多不足,比如,搜查程式的啟動具有隨意性、對于搜查時間沒有明确規定、對于無證搜查規定的亦不夠明确,等等。
The PA Theory precisely represents the law of the unity of opposites between ambiguousness and nonambiguousness of natural langUage, and it also provides an useful means for disambiguating in nat…
潛在歧義論指出了潛在歧義結構本身就包含了消解歧義的因素,因而這種理論可為自然語言處理提供消解歧義的方法和手段。
“ambiguousness”是名詞形式,指語言、表述或情境中存在多種解釋可能性的狀态,強調因信息不明确導緻的模糊性。該詞源于拉丁語“ambiguus”(意為“不确定的”),在語言學、邏輯學及日常交流中均具有重要應用價值。
從語義學角度分析,該術語描述的是同一符號(如詞彙、手勢或圖像)對應多種語義指向的現象。例如“bank”既可指“河岸”也可指“金融機構”,這種多義性即構成詞彙層面的ambiguousness。根據《牛津英語詞典》的解釋,其核心特征在于信息接收者無法通過現有語境确定唯一準确的含義。
在信息傳播領域,世界衛生組織發布的《疫情溝通指南》特别強調,公共衛生信息應避免ambiguousness,以防止公衆誤解防疫措施。該文件列舉的典型案例顯示,含混的警示标語曾導緻社區群體對隔離政策産生分歧性解讀。
權威語言研究機構“語言日志”(Language Log)通過語料庫分析指出,法律條文中的ambiguousness發生率高達17%,這是引發合同糾紛的主要誘因之一。研究者建議采用限定性從句和明确量詞來降低此類風險。
ambiguousness 是形容詞ambiguous 對應的名詞形式,表示“模棱兩可、含混不清、不明确”的含義。以下是詳細解釋:
The ambiguousness of the contract led to a legal dispute.
(合同的含糊性導緻了法律糾紛。)
如需進一步了解,可參考權威詞典或語言學資料。
AfricanbelongsbendrofluazideHarshahuntedimmodestincalculablepinnaclesrecreationalShenwilfulnessageing testdaily doseGreater Londonhelp someone with somethinginformation retrievallead underwriterlight exposurenocturnal emissionagriculturistcalculabilitycysthypersarcosisdogmaticalgorceixitehymenotomyhypochondriacjewelweedjusticeshipmacrocephalictaxa