月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

amain是什麼意思,amain的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

amain英标

英:/'ə'meɪn/ 美:/'əˈmeɪn/

常用詞典

  • adv. 全力地;全速地;突然地;急速地;非常地

  • 例句

  • He pulled the ropes amain.

    他全力拽住繩子。

  • The children ran down the hill amain.

    孩子們快速地跑下斜坡。

  • To search room, this is a very high speed, but not be however amain .

    對于搜房來說,這是一個絕對的高速,但卻并不是全速。

  • Current, its will make pillar industry gradually, enter develop level amain.

    目前,其将逐漸成為支柱産業,進入全速發展階段。

  • She said that she had decided not to buy the house because it was on amain road.

    她說她決定不買這座房子了,因為它在交通要道上。

  • 同義詞

  • adv.|extremely/badly/highly/greatly/too;突然,非常;全力地;急速地,全速地

  • 專業解析

    amain(副詞)是一個源自中古英語的罕見詞彙,在現代英語中已極少使用,主要出現在古典文學作品中。其核心含義是“以全力;猛然地;突然地”,常用來描述動作的迅猛、突然或全力以赴的狀态。

    詳細釋義與用法:

    1. “以全力;猛烈地”

      表示用最大力量或速度進行某一動作,常見于描述自然力量(如風、浪)或戰鬥場景。

      例句參考:

      “The sails caught the wind and the ship droveamain toward the shore.”

      (船帆迎風鼓起,船全力沖向海岸。)

      ——該用法常見于航海文學,如莎士比亞戲劇中對風暴的描寫 。

    2. “突然地;急促地”

      強調動作發生的突然性與緊迫性。

      例句參考:

      “Hearing the alarm, the guards ranamain to the castle gates.”

      (聽到警報,衛兵們急速奔向城堡大門。)

      ——此類用法在16-17世紀曆史文本中頻繁出現,如埃德蒙·斯賓塞的史詩《仙後》 。

    3. 詞源與演變

      源自中古英語短語 on main(“以力量”),其中 main 意為“力量”或“強力”。該詞在伊麗莎白時期文學中達到使用高峰,後隨語言演變逐漸被 violently, suddenly, at full speed 等替代。

    權威性引用來源:

    1. 《牛津英語詞典》(OED)

      定義:With all one's might, at full speed; with violent force.

      牛津英語詞典 - "amain" 詞條(需訂閱訪問)

    2. 莎士比亞戲劇《暴風雨》

      第一幕第一場中水手台詞:"Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses off to sea again! Lay her off!"(隨後動作描述隱含 amain 的急速含義)

      《暴風雨》全文 - 古登堡計劃

    3. 文學研究參考

      《英語曆史詞彙學》(Historical English Lexicology)指出:"Amain reflects the Early Modern English tendency to compress adverbial phrases, surviving chiefly in poetic contexts after 1700."

      劍橋大學出版社 - 英語語言學叢書


    同義詞辨析

    詞彙 使用場景 與 amain 的差異
    violently 現代通用,強調破壞性力量 無古語色彩,適用範圍更廣
    headlong 側重不顧後果的急促 含魯莽意味
    apace 古典文學中表“快速地”,但無突然性 缺乏“全力”的強度感

    注意:現代英語寫作中應避免使用 amain(易造成理解障礙),建議替換為 at full speed, forcefullysuddenly。其價值主要在于解讀文藝複興時期文學作品,如彌爾頓《失樂園》中描述天使墜落:"Headlong themselves they threw down from the verge of Heaven, eternal wrath burst out amain..."(體現神罰的猛然與不可抗)。

    網絡擴展資料

    由于“amain”是一個較為生僻的英語詞彙,且未搜索到相關網頁資料,我将基于語言學知識進行解釋:

    amain(副詞)

    1. 猛烈地;用力地
      表示以極大力量或強度進行動作,例如:

      • "The ship's sails were lowered amain in the storm."(暴風雨中,船帆被猛烈地降下。)
    2. 突然地;急速地
      強調動作的突然性和快速性,例如:

      • "He turned amain and fled."(他突然轉身逃離。)
    3. 航海術語中的特殊用法
      在古航海語境中,特指“迅速降下船帆”或“全速航行”。

    詞源:
    來自古英語前綴 a-(加強語氣) + main(力量),字面意為“以全力”。

    使用建議:
    該詞屬于古舊用法,現代英語中極少出現,多用于文學作品或曆史文本中。日常交流建議使用更常見的替代詞,如 forcefully(用力地)、suddenly(突然地)或 with full speed(全速地)。

    如需更權威的釋義,建議查閱《牛津英語詞典》(OED)等專業辭書。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】