all right是什麼意思,all right的意思翻譯、用法、同義詞、例句
all right英标
美:/'ɔːl raɪt/
常用詞典
好;順利;正确的
例句
All right, I'll lend you the money.
好吧 我會借給你錢
All right, I'll forgive you.
好吧,我願意原諒你。
All right class, turn to page 20.
好啦,同學們,翻到第20頁。
Are you feeling all right?
你感覺還好嗎?
All right, I'll reword my question.
好吧,我換個說法來問這個問題。
Is everything all right?
一切都好嗎?
同義詞
|bueno/propitiousness;好;順利;正确的
專業解析
"all right"(也常寫作 "alright",但傳統規範寫法為兩個詞)是一個極其常用的英語短語,具有多種含義和用法,其具體意思高度依賴于語境。以下是其詳細解釋:
1. 作為形容詞:表示“令人滿意的;可接受的;安全的;沒問題的”
- 含義: 描述某人或某物的狀态是好的、合適的、足夠的或未受損害的。
- 例句:
- "Are youall right? You look pale." (你沒事吧?你臉色看起來很蒼白。) - 詢問身體狀況。
- "The food wasall right, but nothing special." (食物還行,但沒什麼特别的。) - 表示尚可接受。
- "Is itall right if I open the window?" (我打開窗戶可以嗎?) - 征求許可。
- "Check that the brakes areall right before you drive." (開車前檢查一下刹車是否正常。) - 表示安全、功能正常。
- 來源參考: 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定義為 "in a satisfactory state or condition; not ill, hurt, etc." 和 "acceptable; in an acceptable manner"。
2. 作為副詞:表示“令人滿意地;順利地;沒問題地”
- 含義: 描述某事進行的方式是令人滿意的或沒有問題的。
- 例句:
- "The project is goingall right so far." (到目前為止項目進展順利。)
- "Can you hear meall right?" (你能聽清楚我說話嗎?)
- "She managedall right on her own." (她獨自應付得挺好。)
- 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其副詞含義解釋為 "in a way that is satisfactory or reasonably good"。
3. 作為感歎詞/應答語:表示“同意;認可;知道了;行;好”
- 含義: 用于回應他人,表示同意、許可、理解或确認。常用于對話中。
- 例句:
- "All right, I'll do it tomorrow." (好吧,我明天做。) - 表示同意。
- "All right, class, settle down." (好了,同學們,安靜下來。) - 表示命令或引起注意。
- "All right! We won!" (太棒了!我們赢了!) - 表示興奮或滿意(此時常寫作或讀作 "alright")。
- "I need you to finish this by 5 pm." - "All right." (我需要你在下午5點前完成這個。 - 好的。) - 表示确認和接受。
- 來源參考: 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 指出其用于 "表示同意或允許",或 "表示你想結束談話或改變話題"。
4. 用于強調:相當于“确實;無疑地”
- 含義: 在非正式口語中,有時用于加強語氣,确認某事是真實的或顯而易見的。
- 例句:
- "He's cleverall right, but he's also very lazy." (他聰明是聰明,但也很懶。) - 承認前一點,為轉折鋪墊。
- 來源參考: 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 在其定義中包含此用法,解釋為 "beyond doubt"。
關于 "alright" 的說明
- "alright" 是 "all right" 的常見非正式變體,尤其在口語和網絡交流中廣泛使用。它承載了 "all right" 的所有含義。
- 然而,在正式寫作(如學術論文、商業文件)中,許多權威指南和嚴謹的編輯仍傾向于使用 "all right" 作為标準形式。 "alright" 有時會被視為不夠規範。
- 來源參考: 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 明确指出 "alright" 是 "all right" 的非正式拼寫形式。 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 也承認其廣泛使用但指出其不如 "all right" 正式。
總結來說,"all right" 的核心含義圍繞着“滿意”、“可接受”、“沒問題”和“同意”這幾個概念展開,其具體含義需要根據上下文來判斷。 在追求書面語規範性時,優先使用 "all right"。
網絡擴展資料
"all right" 的詳細解釋
一、基本含義與詞性
二、常見用法與場景
-
表示“同意”或“許可”
- 用于回答請求或建議:
"Can I borrow your pen?" "All right."(“能借你的筆嗎?”“行。”)
- 确認對方是否接受:
Is it all right if I leave early?(我早走可以嗎?)
-
描述“尚可接受”的狀态
- 指事物或表現一般但不過差:
The food was all right, but not amazing.(飯菜還行,但不算驚豔。)
- 健康狀況或情緒:
"Are you all right?" "I'm fine."(“你沒事吧?”“我很好。”)
-
強調“正确性”或“無誤”
- 表示完全正确(此時不可替換為alright):
The answers are all right.(答案全對。)
- 确認事實無誤:
"It's her, all right."(“确實是她。”)
-
口語中的靈活表達
- 加強語氣或引起注意:
All right, class, open your books.(好了,同學們,打開書。)
- 諷刺或調侃(非正式):
It's all right for some!(有些人就是幸運啊!)
三、"all right" vs. "alright" 的區别
-
正式性差異
- all right 是标準拼寫,適用于所有正式與非正式場合。
- alright 是口語化變體,常見于非正式交流,但被部分語法學家視為錯誤拼寫。
例:
"Alright, see you later."(口語) vs. "All right, proceed."(正式)
-
語義限制
- 當表示“全對”(all correct)時,隻能用all right:
Check if the numbers are all right.(檢查數字是否全對。)
- 其他場景中兩者可互換(如同意、尚可接受)。
四、實用例句
-
日常對話
- "I’m really sorry." "That’s all right."(“對不起。”“沒關系。”)
- "The movie was all right, but the ending was weak."(電影還行,但結局差強人意。)
-
正式場合
- Please confirm that the documents are all right.(請确認文件無誤。)
- The project proposal is all right for approval.(項目方案可批準。)
五、總結
- 核心功能:表達同意、确認無誤、描述尚可狀态。
- 使用建議:
- 正式寫作或考試中優先使用all right;
- 口語和非正式文本中alright 可接受,但需注意語義限制。
别人正在浏覽的英文單詞...
take into accountlingermobchubbyAloearmouringcouncillorfatherhoodJFKLaoshanrattonreasonlessrebrandriotedsimonizedalopecia areatabipartite graphexplicit expressionindustrial added valuemarine sedimentsstabilized platformadeninelessanakatadidymuscoaxialcofermentdermatomyomadicroticesophagectomygalvoBasilone