
保留一切權力
Copyright All right Reserved.
哈熏蛋版權所有。
Copywrite Jilin Univercity Press. All right reserved.
吉林大學出版社版權所有。
Shanghai Meritec Info-Technology Corp. Limited. All Right Reserved.
上海功毅信息技術有限公司版權所有,保留所有權利。
The rewards of this web site and to plan for all right reserved and modification.
本積分獎勵計劃由本網站制定并保留所有的解釋權和修改權。
All right reserved. Published under license from TX Weekly. Peproduction in any manner in any language in whole or in part without prior written permission is prohibited.
天香快1周為天香小築天香周刊版權所有,未經事先書面許可以任何形式任何語言全部或部分内容複制之行為均受禁止。
“All Rights Reserved”(保留所有權利)是國際通用的版權聲明表述,用于表明作品創作者或版權持有人依法享有作品的完整知識産權,未經授權任何組織或個人不得擅自使用、複制、修改或傳播該作品。以下是詳細解釋:
法律依據與起源
該表述源自1886年《伯爾尼保護文學和藝術作品公約》(簡稱《伯爾尼公約》),公約最初規定作品需明确标注“保留所有權利”才能獲得版權保護。1989年公約修訂後,成員國取消了對聲明的強制性要求,但該表述仍被廣泛沿用,以強調版權歸屬。
核心含義與適用範圍
例如,書籍版權頁、軟件用戶協議、網站底部常見此聲明,適用于文字、音樂、影視、軟件代碼等原創作品。
現代實踐中的意義
世界知識産權組織(WIPO)指出,盡管聲明非強制,但其能明确提醒公衆尊重版權,并在侵權糾紛中作為維權依據。例如,美國版權局強調,即便未标注聲明,作品自創作完成即自動受法律保護,但标注可增強法律效力。
參考來源
“All right reserved”的正确寫法應為“All rights reserved”(常見拼寫錯誤),其核心含義是“保留所有權利”或“版權所有”,主要用于聲明作品或内容的版權歸屬。以下是詳細解析:
建議:在正式場合需确保使用正确拼寫“All rights reserved”,若需開放部分權利,可參考知識共享協議等替代聲明。
jaws of deathcampaigningCataloniaGeelygrubhardiestmindfullymousingoddersundressVerduraanesthetic effectBessemer processconservative designprotected modesecurities companysurface texturetechnical consultationchanduycholemiacusseddobberdoitedfagaramideforeshockGlossiphoniahydrazinejerricanketmarchite