
亞曆山大·蒲柏(英國詩人)
Alexander Pope believed it was better not to have expectations.
詩人教皇·亞曆山大相信最好不要抱有期望。
To err is human, to forgive, divine — Alexander Pope, English poet.
人總會犯錯誤,能原諒别人就是聖人- - -亞曆山大·蒲柏,英國詩人。
To ERR is human; to forgive, divine, was the pithy view of Alexander Pope.
是人就會犯錯,是神就會寬恕,這是亞曆山大·蒲柏觀點的精髓。
The poet Alexander Pope believed it was better not to have expectations.
詩人教皇·亞曆山大相信最好不要抱有期望。
To master the business memo, they should analyze the couplets of Alexander Pope.
為了寫出琅琅上口的商業備忘錄,他們應該分析亞曆山大·蒲柏詩句的對仗。
Alexander Pope(亞曆山大·蒲柏,1688-1744)是18世紀英國文學史上最重要的新古典主義詩人、諷刺作家和文學評論家之一。他的作品以精湛的英雄雙韻體(heroic couplet)技巧、對人性與社會的深刻洞察,以及充滿哲理的諷刺風格著稱。以下是關于該詞條的詳細解釋:
蒲柏被視為英國新古典主義文學的代表人物,其創作深受古羅馬詩人賀拉斯和維吉爾的影響。他主張文學應遵循“自然”與“理性”,強調詩歌形式的嚴謹性。代表作《論批評》(An Essay on Criticism)提出“謬誤本是凡人智,正确方為神聖知”等經典論斷,奠定了其文學理論家的地位。
蒲柏因先天脊椎疾病導緻身材矮小,常成為嘲諷對象,但他以尖銳的諷刺反擊社會偏見。例如,在《愚人志》(The Dunciad)中,他通過虛構的“愚昧女神加冕儀式”批判當時文壇的庸俗風氣。劍橋大學英語系研究指出,該作品是理解18世紀英國文學論戰的關鍵文本。
蒲柏對英語文學的詞彙和修辭影響深遠。據《牛津英語詞典》統計,其作品中超過50個短語成為英語諺語,例如“一知半解是危險的”(A little learning is a dangerous thing)。他的英雄雙韻體技巧被後世詩人拜倫、奧登等繼承發展。
Alexander Pope(亞曆山大·蒲柏,1688年5月22日-1744年5月30日)是18世紀英國文學史上最重要的詩人之一,也是新古典主義文學的代表人物。以下是對他的詳細解釋:
生平與背景
蒲柏出生于倫敦一個羅馬天主教家庭,因幼年患結核性脊椎炎導緻駝背,身高不足1.37米。盡管身體殘疾,他12歲開始創作詩歌,并在23歲時憑借詩體論著《批評論》(An Essay on Criticism)嶄露頭角,其中許多警句成為英語經典諺語。
文學成就與風格
影響與評價
蒲柏被譽為“18世紀英國最偉大的詩人”,其作品對後世文學批評和詩歌創作影響深遠。他的諷刺手法和語言技巧被廣泛模仿,成為英語文學的重要遺産。
如需更完整的生平年表或作品列表,可參考權威文學史資料或百科條目。
as far as one is concernedhear outauscultatingheterophilicholsteredkillednebulositypangolinpsychedelicreefregicideair conditioning loadall layersbrittle materialcrawl spacecritical factorgenuine goldmutual trustnews conferencenight skypartitioned matrixresolving powerso coolanaphylaxiscandidatureesophagectasisflypressintermarriageklystronMalthusian