
英:/'əˈɡraʊnd/ 美:/'əˈɡraʊnd/
adv. 擱淺地;地面上
adj. 擱淺的;地面上的
An oil tanker off the coast of Mauritius ran aground and leaked 1,000 tonnes of oil into the local waters.
一艘油輪在毛裡求斯沿海擱淺,1000噸燃油洩漏至當地水域。
A Greek oil tanker has run aground.
一艘希臘油輪已經擱淺了。
The ship ran aground where there should have been a depth of 35 ft.
這條船在本應該有35英尺深的地方擱淺了。
The oil tanker ran aground on a sandbank.
這艘油輪在一個沙洲上擱淺了。
AGreek oil tanker has run aground.
一艘希臘油輪已經擱淺了。
Their boat went aground on a sand bank.
他們的船撞上了水下沙洲擱了淺。
run aground
v. 擱淺
adv.|astrand;[水運]擱淺地;地面上
adj.|ground/stranded;[水運]擱淺的;地面上的
aground(副詞 / 形容詞)
核心釋義:
指船舶或其他水上航行器因觸底而無法移動的狀态,即“擱淺”。當船隻的底部接觸到水底(如淺灘、礁石、沙洲等)并被卡住,無法依靠自身動力浮起或航行時,即稱為“擱淺”(run aground/go aground)。
航海術語
在航海領域,“aground”描述船隻因水深不足或導航失誤導緻船體接觸水底并被困。例如:
“貨輪因偏離航道在退潮時擱淺(ran aground),需等待漲潮或救援拖拽。”
(來源:海事安全術語指南,國際海事組織[IMO])
自然與人為因素
(來源:《牛津航海詞典》,牛津大學出版社)
引申用法
在非航海語境中,可隱喻計劃、項目等“陷入困境”或“停滞不前”:
“新政策因資金短缺擱淺(ran aground),無法推進。”
(來源:《劍橋高級學習者詞典》)
“Aground: (of a ship) touching the bottom in shallow water.”
(來源:《牛津英語詞典》[OED],牛津大學出版社)
注意:實際引用時建議查閱OED線上版(需訂閱)或海事機構官網(如IMO)獲取最新術語規範。
單詞aground 的含義及用法如下:
副詞用法
形容詞用法
如需更多例句或近義詞對比,可參考柯林斯詞典或海詞詞典的詳細解釋。
【别人正在浏覽】