after all是什麼意思,after all的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
畢竟;終究
例句
So you made it after all!
你畢竟成功了!
So you did make it to America, after all.
這樣你終究成功到達了美國。
Inside it's gloomy after all that sunshine.
明媚的陽光過後,裡面一片昏暗。
After all, The Masters is an invitational tournament.
畢竟,這項大師賽是一場邀請賽。
He could not, after all, stop all the evil in the world.
他畢竟不能阻止世上所有的惡行。
同義詞
|in the long run;畢竟;終究
專業解析
"after all" 是一個常用的英語短語副詞,主要有兩層核心含義,用于表達與預期或表面現象相反的結論,或強調一個被忽視的重要因素。其使用需結合具體語境來理解。
一、核心含義與用法
-
表示“畢竟;終究;說到底” (Considering everything; it must be remembered that)
- 功能: 用于引入一個理由、事實或考慮因素,這個因素解釋了為什麼某事是合理的、可以理解的,或者為什麼之前的情況、擔憂或假設可能并不完全準确或重要。它常常帶有一種“盡管有之前的想法或情況,但實際情況是...”的語氣,起到澄清、解釋或緩作用。
- 語境: 常用于解釋原因、為某人/某事辯護、表達寬容或指出一個被忽略的基本事實。
- 例句:
- "Don't be too hard on him. He's only a childafter all." (别對他太苛刻了。他畢竟隻是個孩子。) [解釋原因,請求寬容]
- "We decided not to go to the beachafter all because it started raining." (我們最終決定不去海灘了,因為畢竟開始下雨了。) [解釋改變主意的原因]
- "It's not surprising he failed the exam.After all, he didn't study at all." (他考試不及格并不奇怪。畢竟他根本沒學習。) [指出顯而易見的原因]
- "Of course she's tired.After all, she's been working all day." (她當然累了。畢竟她已經工作了一整天。) [強調被忽視的事實]
-
表示“盡管如此;雖然這樣” (In spite of what has been said or expected)
- 功能: 用于表達結果或情況與之前的陳述、迹象、擔憂或預期相反。它強調盡管有相反的證據或預期,某事還是發生了或沒有發生。常與
but
連用或隱含轉折意味。
- 語境: 常用于表達結果出人意料、與預期不符,或用于讓步。
- 例句:
- "I thought I would hate the movie, but I enjoyed itafter all." (我原以為我會讨厭這部電影,但結果我還是挺喜歡的。) [結果與預期相反]
- "The weather forecast said it would rain, but the sun came outafter all." (天氣預報說會下雨,但太陽終究還是出來了。) [結果與預測相反]
- "It was a difficult journey, but we made itafter all." (這是一次艱難的旅程,但我們最終還是成功了。) [盡管困難,結果仍是積極的]
- "He promised to help, but he didn't comeafter all." (他答應幫忙,但終究還是沒來。) [結果與承諾相反]
二、用法對比總結
含義 |
核心作用 |
典型語境 |
例句關鍵詞 |
畢竟;終究;說到底 |
解釋原因、澄清事實、請求理解 |
解釋決定、辯護、指出明顯原因 |
Don't blame him... (别責怪他...), It's not surprising... (這不奇怪...), Of course... (當然...) |
盡管如此;雖然這樣 |
表達轉折、與預期相反的結果 |
結果出人意料、與預測/承諾不符 |
I thought... but... (我原以為...但是...), The forecast said... but... (預報說...但是...), We made it... (我們成功了...) |
三、權威參考來源
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 清晰地區分了 "after all" 的兩種主要用法,并提供了典型例句。其解釋被廣泛認可和引用。
- Collins English Dictionary (柯林斯英語詞典): 強調該短語用于引出使情況更清晰或更易理解的理由,或用于表示某事的發生與預期相反。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 簡明扼要地定義了該短語的核心含義為“in spite of considerations or expectations to the contrary”(盡管有相反的考慮或期望),這與第二種用法高度一緻,同時也涵蓋了第一種用法中“必須考慮的因素”這一層意思。
理解 "after all" 的關鍵在于識别其引入的信息是作為解釋性的理由/事實(畢竟),還是表示與之前信息形成對比的結果(盡管如此)。結合上下文,就能準确判斷其具體含義。
網絡擴展資料
After all 的詳細解釋與用法分析
1. 核心定義與詞性
After all 是副詞短語,核心含義為“畢竟”“終究”或“别忘了”,用于強調某事實的重要性或轉折性結論,常出現在以下場景:
- 強調事實:提醒對方某個被忽視的客觀情況(例:He is a child after all);
- 解釋原因:說明最終結論的合理性(例:We lost the game, but we tried after all);
- 轉折語氣:引出與預期相反的結果(例:The rain stopped after all!)。
2. 語義分類與例句
① 強調客觀事實(畢竟)
- 用于緩和語氣或提醒對方注意既定事實:
Don’t blame him. After all, he is only 10 years old.(别責怪他,畢竟他才10歲)。
This is a free event after all.(别忘了這是免費活動)。
② 解釋原因或結果(終究)
- 說明最終結果符合邏輯或情理:
They didn’t win the competition, but their effort was recognized after all.(他們未奪冠,但努力終究被認可)。
The experiment failed, but we learned valuable lessons after all.(實驗失敗,但終究獲得了經驗)。
③ 轉折意外結果(竟然)
- 表達與先前預期相反的情況:
The weather cleared up after all!(天氣竟然放晴了!)。
She came to the party after all.(她終究還是來了派對)。
3. 語法與搭配
- 位置靈活:可置于句首、句中或句末,根據語氣調整:
- 句首:After all, life is full of surprises.(畢竟,人生充滿意外);
- 句末:He succeeded after all.(他終究成功了);
- 句中:This is, after all, the best solution.(這畢竟是最好方案)。
- 常見搭配:
- after all is said and done(歸根結底);
- but after all(但終究)。
4. 近義詞辨析
短語 |
側重點 |
例句 |
after all |
強調事實的客觀性或結果的必然性 |
He apologized after all.(他終究道歉了) |
in the end |
側重時間上的最終結果 |
In the end, they compromised. |
eventually |
描述經曆過程後的結果 |
She eventually became a doctor. |
5. 使用注意事項
- 避免混淆:
- after all ≠afterall(後者為錯誤拼寫,正确形式需分開);
- 與above all(首要的是)、at all(完全)等短語區分。
- 文化差異:
- 口語中常搭配 never mind(例:Never mind, we can try again after all.);
- 正式寫作中可替換為 ultimately 或 considering 以增強嚴謹性。
“After all”是一個多功能短語,既可用于日常對話緩和語氣,也能在學術或商業場景中強調核心事實。其核心功能在于引出轉折、解釋或結論,需注意拼寫正确性及與其他短語的語義差異。例如,在例句 After all, she is your boss 中,既提醒對方身份權威,又隱含“因此需尊重”的潛台詞。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】