
美:/'ˌæd ˈlɪb/
adv. 沒有限制地;即席地
She delivered her lines ad lib.
她的台詞是即興的。
I spoke from the pulpit ad lib.
我在講壇上做了即興發言。
Help yourself. You are AD lib here.
請自便,在這裡你不受限制。
I have forget to bring my note and have to speak ad lib.
我忘記帶講稿了, 隻好臨時講幾句。答案。
In case you're contemplating using AD lib humor, completely knowing your au***nce is even more vital.
如果你打算即興幽默,你首先要清楚你的聽衆并不介意。
adv.|extemporarily/offhandedly;沒有限制地;即席地
“Ad lib”(或寫作“ad-lib”)是一個源自拉丁語的英語詞彙,全稱為“ad libitum”,字面意為“隨意的”或“即興的”。它廣泛用于表演藝術、醫學、音樂等領域,具體含義因語境而異:
表演藝術領域
指演員或演講者未經事先準備的即興發揮。例如,在舞台劇表演中,若演員忘記台詞,可能會臨時“ad lib”填補空白,保持表演流暢性。這一用法最早可追溯至17世紀的即興喜劇(Commedia dell'arte)。
音樂術語
在樂譜中标注“ad lib.”時,表示演奏者可自由處理節奏、裝飾音或段落重複。例如,爵士樂中的即興獨奏常被稱為“ad-lib solo”(來源:《新格羅夫音樂與音樂家詞典》)。
醫學與生物學
在實驗研究中,“ad libitum feeding”指允許實驗動物自由攝取食物或水的條件設置(來源:《自然》期刊生物實驗方法指南)。
日常用法
作為動詞時,“ad-lib”可描述臨時編造内容的行為,如“他現場ad-lib了一段笑話”;作形容詞或副詞時,強調隨意性,如“ad-lib remarks”(即興發言)。
詞源上,“ad libitum”由拉丁語介詞“ad”(意為“向、至”)和“libitum”(“意願”的賓格形式)組成,最早記錄于1600年左右的學術文獻。現代縮寫形式“ad lib”于19世紀進入英語通用詞彙。
“ad lib”是一個源自拉丁語的多功能詞彙,其含義和用法在不同領域有所差異,以下是詳細解析:
源自拉丁語“ad libitum”,意為“隨意地、任意地”。18世紀末首次用于音樂領域,表示演奏者可自由發揮;19世紀縮寫為“ad-lib”,逐漸擴展至戲劇、演講等場景,指即興表演或脫離腳本的發揮。
副詞:表示“無限制地;即興地”,如:
The comedian joked ad lib during the show.
(喜劇演員在表演中即興講笑話。)
動詞/名詞:指即興創作或臨時發揮的行為,如演員忘詞時即興編台詞:
She ad-libbed a hilarious response to the unexpected question.
(她對意外提問即興編了一個搞笑回答。)
音樂領域:
表示即興演奏,常見于樂曲引子或過渡段落。例如西非鼓樂中樂手問答式即興,或印度音樂基于旋律模式的自由發揮。
戲劇與表演:
指演員脫離劇本的即興對白或動作,例如脫口秀中的臨場妙語。
提示:若需了解更詳細的例句或發音,可參考新東方線上詞典或愛詞霸等來源。
【别人正在浏覽】