
與某人相識
Most of us compare ourselves with anyone we think is happier _ a relative, an acquaintance or, often, someone we barely know.
我們大多數人會拿自己跟任何一個我們覺得更幸福的人比較——一個親戚,一個熟人,或者,通常是我們根本不怎麼認識的某個人。
Most of us compare ourselves with anyone we think is happier _ a relative, an acquaintance or, often, someone we 11)barely know.
我們大多數人會拿自己跟任何一個我們覺得更幸福的人比較——一個親戚,一個熟人,或者,通常是我們根本不怎麼認識的某個人。
It'd be interesting to do an experiment with not just an acquaintance, but someone you feel close to — just not a sexual attraction, said Naliboff, who was not involved in the study.
沒有參與此項研究課題的布魯斯表示,在這項實驗中可以加入不僅僅是熟人的照片,還可以加入一些你自己感覺親密的人——不是那些你有性沖動的對象。 那樣的實驗也許更加有意思。
“acquaintance with someone”是一個英語短語,主要描述與某人之間基于有限了解的社交關系。以下是該詞組的詳細解釋:
1. 詞義解析
在《牛津英語詞典》中,acquaintance被定義為“對某人或某事的了解,尤指通過直接接觸獲得的淺層認知”(來源:[Oxford English Dictionary])。當與介詞“with”連用時,特指兩人之間既非陌生人又未達到友誼程度的社交狀态。例如:“She has a professional acquaintance with the CEO”(她與CEO保持着職業往來)。
2. 社交關系層級
根據美國心理學會的社交關系分類,acquaintance關系屬于“弱關系”(weak ties)範疇,其特征包括:
3. 語言學用法特征
劍橋大學語言研究中心指出,該短語常伴隨以下語境:
4. 社會學研究價值
《社會關系研究期刊》的多項實證研究表明,acquaintance關系在現代社會中承擔着重要功能:
“acquaintance with someone” 表示與某人相識但關系不密切的狀态,具體含義如下:
核心定義
指對某人有基本認識,但并非親密朋友或深交的關系。這種關系通常停留在表面層面,如知道對方的姓名、職業或偶爾見面交談,但缺乏深入的互動或情感聯繫。
用法解析
語境差異
同義詞對比
反義詞
注意事項
該詞隱含“非親密性”,若誤用于描述實際親密關系可能顯得疏離,需根據具體關系深淺選擇詞彙。
donkeyyear after yearrentalchroniqueendorsementsfluxesmendssparrowgrasstaxonomizingapparent powerbuck the trendby the poundhonorable mentionopening remarksproud as a peacockrecipe bookstrike atyoung manabstractoralochiaarchitectonicbuckskincalyptoblasticcancerismchattinessColosseumcystathioninuriaDailongenesicleucorrhea