
負責,對……應負責任
Someone must be held accountable for the killings.
必須有人要對這些兇殺事件負責。
Public officials can finally be held accountable for their actions.
政府官員最終是要對他們的行為負責任的。
The business management team is accountable for
業務管理“團隊”的職責
They should be held accountable for their ACTS.
5他們應對自已的行為負責。
The business management team is accountable for.
業務管理“團隊”的職責。
“Accountable for” 是一個英語短語,核心含義是對某事負有責任,特别是需要對其結果、行為或決策進行解釋或承擔後果。它強調的不僅是責任本身,更是承擔說明義務和接受問責的狀态。
以下是其詳細解釋:
責任承擔與後果解釋:
accountable for the project's success
),如果項目失敗,他需要向上級解釋原因并可能承擔管理不善的責任。來源:劍橋詞典對 “accountable” 的解釋強調了“負責并解釋行為”的含義 。明确的責任歸屬:
accountable to the people
),其行為需要向人民解釋并接受監督。來源:牛津高階詞典指出 “accountable” 意味着“有義務解釋或證明行為是合理的” 。應用場景:
accountable for their assigned tasks
),經理對部門的績效負責(accountable for the department's performance
)。accountable to the public
),需要對公共資金的使用做出解釋(accountable for the use of public funds
)。accountable for the safety of its products
)。accountable for their own actions
)。總結來說,“accountable for” 表示:
它與 “responsible for” 有重疊,但 “accountable for”更側重于責任的透明度和可追究性,通常意味着存在一個需要向其報告和負責的對象(個人、機構或公衆)。
“Accountable for” 是一個英語短語,表示“對…負有責任”,強調對行為、決定或結果承擔正式或道德上的責任,通常帶有被監督或需解釋的意味。
核心含義
指個人或組織需對某項任務、行為或結果負責,并可能因未履行責任而受到問責。例如:
The manager is accountable for the team's performance.(管理者需對團隊表現負責。)
用法結構
與“responsible for”的區别
常見語境
提示:使用時可注意語境正式程度,在強調“問責”時優先選擇該短語。
meaningmannerstelegramreceptionistlighterbankruptcyveracitybrittbromeliadcoordinatinggouginghamsterslistlesslypintspurpremsenShandistillation towerfaux pasfinger printGothic architectureribbed slabumbilical cordaglaspidaehrlichinginseninicefalljoistedknightageleukon