
成績單
The transcript of court testimony; an academic transcript.
法官要證詞的完整記錄。
Photocopy of the latest academic transcript and certificate attained by the applicant.
已獲得的最高學曆證書和成績單的複印件。
You need an English copy of your academic transcript to apply to an American graduate institute.
要申請美國研究所,得要有英文的大學成績單。
Educational assessment is the process of reviewing the academic transcript and deciding what U. S. college credits are equivalent.
教育評估是一個檢查成績單并決定哪些大學學分相等的過程。
Transcript of Academic Records: Photocopies of official seal transcript is required. Certified English translation must accompany documents which are not in English.
在校成績單:必須提交蓋有就讀大學公章的成績單複印件,如果是非英文的,請同時遞交英文的正式翻譯件。
|report;成績單
學術成績單(Academic Transcript)是教育機構出具的官方文件,系統記錄學生在校期間的學習成果和學術表現。其核心要素包括:
課程與成績記錄
詳細列出學生所修讀的全部課程名稱、每門課程的成績(分數或等級)、對應的學分以及修讀時間。成績反映學生對知識的掌握程度,學分則體現課程的學習量要求。
來源:中華人民共和國教育部《普通高等學校學生管理規定》教育部官網
學術狀态與學位信息
包含學生的入學日期、專業、學位授予狀态(如已畢業、在讀)、獲得的學位名稱及授予日期。部分成績單還會注明學生的GPA(平均學分績點)和班級/專業排名。
來源:清華大學教務處《成績單與學曆證明辦理說明》清華教務處
官方性與權威性
成績單需加蓋學校公章或注冊處專用章,并由教務部門負責人籤署。中英文版本通常具有同等法律效力,國際交流時可能需公證或認證(如教育部學位認證)。
來源:北京大學教務部《成績單辦理規範》北大教務部
學術價值與應用場景
成績單不僅是升學(如研究生申請)、就業(企業背景核查)的重要依據,也是學術能力評估的核心參考。國際教育機構通常通過WES等認證機構對成績單進行學分轉換和等效性評估,确保跨國教育體系對接的公平性。
來源:教育部留學服務中心《國(境)外學曆學位認證申請材料清單》留服中心官網
“Academic transcript”是英語中常用的學術術語,其含義和用法可結合以下要點解釋:
“Academic transcript”指正式的成績單,通常由學校或教育機構頒發,記錄學生在校期間的課程名稱、學分、成績等級或分數。在高等教育(如大學)中常用此術語,而中小學階段可能使用“academic report”。
一般包含:
如需具體樣例或申請流程,可參考學校官網或教育機構提供的指南(如的電子平台說明)。
【别人正在浏覽】