above reproach是什麼意思,above reproach的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
無可指責;完美
例句
Her conduct is above reproach.
她的行為無可指責。
Mr.. Smith was above reproach.
史密斯先生是無可指責的。
His manners were above reproach.
他的舉止無可指摘。
Mr. Thompson was above reproach.
湯普森先生是無可指責的。
Her behavior was above reproach.
她的行為無可指責。
同義詞
|beyond reproach;無可指責;完美
專業解析
"above reproach" 是一個英語短語,用來形容某人或某事完美無瑕、無可指責、無可挑剔,達到了極高的道德或行為标準,以至于不可能受到任何批評、指責或質疑。
其核心含義在于:
- 無可指責的完美 (Impeccable Integrity): 它描述一種狀态,其中個人或實體的行為、品格或表現是如此正直、誠實和無可挑剔,以至于找不到任何合理的依據去批評、指責或質疑他們。他們的行為始終符合最高的道德和倫理标準。
- 超越批評 (Beyond Criticism): 它暗示該人或事物已經超越了任何可能的負面評價。他們的聲譽或行為記錄是如此清白和卓越,以至于任何試圖批評他們的行為都會顯得不合理或不公正。
- 極高的标準 (Exemplary Standard): 這個短語設定了極高的行為或道德标杆。當某人被描述為 "above reproach" 時,意味着他們不僅是好的或體面的,而且是近乎完美的典範,在誠信和操守方面堪稱楷模。
使用場景:
- 形容個人的道德品質或職業操守:例如,"As a judge, she must be above reproach in all her dealings."(作為法官,她必須在所有事務中都無可指摘。)
- 形容組織或機構的誠信:例如,"The charity strives to maintain operations that are above reproach."(該慈善機構努力保持無可指摘的運作。)
- 形容行為的純潔性:例如,"His motives in the matter were above reproach."(他在這件事上的動機是無可指摘的。)
同義詞:
- Blameless(無可指責的)
- Irreproachable(無可非議的)
- Unimpeachable(無可置疑的)
- Faultless(完美無缺的)
- Impeccable(無懈可擊的)
- Beyond criticism(無可批評的)
- Beyond reproach(無可指責的 - 注意:"above reproach" 和 "beyond reproach" 意思幾乎完全相同,常互換使用)
"Above reproach" 是一個強有力的表達,用于強調某人或某事在道德、誠信或行為上達到了極高的、無可挑剔的标準,完全避免了任何合理的批評或指責的可能性。它代表着一種近乎完美的正直狀态。
網絡擴展資料
"above reproach" 的詳細解釋如下:
-
基本定義
"above reproach" 是一個英語短語,表示某人或某事物無可指責、完美無缺,常用于強調道德、行為或品質的高标準。例如:
His conduct has been beyond reproach.(他的行為無可指責。)
-
發音與結構
- 英式發音:/əˈbʌv rɪˈprəʊtʃ/
- 美式發音:/əˈbʌv rɪˈproʊtʃ/
由介詞 "above"(在…之上)和名詞 "reproach"(責備)組成,字面意為“超越責備”。
-
用法解析
- 正式語境:多用于正式場合,如法律、道德或職業操守相關描述(如“法官需保持無可指摘的公正性”)。
- 同義替換:可用 "beyond reproach" 或 "irreproachable" 表達相同含義。
- 反義詞:與 "blameworthy"(應受責備的)相反。
-
例句參考
- Her manners are above reproach.(她的舉止無可非議。)
- By the best account I have of him, he is beyond reproach.(據我所知,他無可指責。)
-
延伸學習
"Reproach" 作動詞時表示“責備”,如:She reproached him for lying.(她因他撒謊而責備他。)
該短語強調極高的道德或行為标準,適用于需要突出“無瑕疵”特質的場景。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】