
充滿
The lakes abound with fish.
這些湖泊盛産魚。
Streams abound with fish.
海中有豐富的漁産。
Rumors abound with the actor's arrest.
關于該演員被捕的傳聞滿天飛。
This place used to abound with snakes.
這個地方過去蛇很多。
This country used to abound with snakes.
這村莊過去有很多蛇。
|be imbued with/be alive with/be full of/be rife with;充滿
“abound with” 是一個動詞短語,表示“充滿、大量存在”的意思。以下是詳細解析:
boxed{釋義} • 核心含義:指某地或某物中含有大量特定事物,強調豐富的存在狀态。 • 詞源:源自拉丁語“abundare”(溢出),後演變為中古英語“abounden”。
boxed{用法}
主語為地點/事物:描述空間或抽象概念中充滿某物
時态變化:
boxed{近義對比} •teem with:側重動态密集(如:The market teems with vendors) •be rich in:強調内在屬性(如:Soil is rich in minerals)
boxed{使用注意} ① 介詞固定搭配“with”,不可替換為其他介詞 ② 主語不能是人(× She abounds with ideas → √ Her mind abounds with ideas) ③ 多用于書面語,口語中更常用“be full of”
該短語常見于生态、文學類文本,例如描述自然景觀或思想成果的豐沛狀态。理解時可想象容器滿載到即将溢出的畫面感。
【别人正在浏覽】