
见“ 面若死灰 ”。
“面如死灰”是一个汉语成语,以下为详细解释:
“面如死灰”形容因极度沮丧或受到惊吓后,脸色呈现灰白色,如同冷却的灰烬一般毫无生气。该词通过比喻手法,生动刻画了人因情绪剧烈波动或惊恐导致的面部失色状态。
出自西汉《淮南子·修务训》:“昼吟宵哭,面若死灰,颜色霉墨,涕液交集。” 此句描绘了人因悲痛或恐惧而昼夜哀叹、面容憔悴的情景。
“面如土色”“面无人色”均表示因情绪剧烈变化导致脸色异常,但“面如死灰”更强调灰白无生气的视觉效果。
该成语多用于文学或口语中,带有较强的画面感,常见于描述突发事件对人产生的强烈心理冲击。例如:“车祸现场,目击者吓得面如死灰,浑身颤抖。”
如需更多例句或出处原文,可参考《淮南子》相关文献或权威词典。
《面如死灰》是一个常用的成语,用来形容人脸色苍白无血色,宛如死灰一般。这个成语多用来描写悲伤或者恐惧等情绪强烈的时候人的表情。
《面如死灰》中的字分别是“面”、“如”、“死”和“灰”。其中,“面”的部首是“面”,总共有9画;“如”的部首是“女”,总共有6画;“灰”的部首是“火”,总共有6画。而“死”这个字的部首是“歹”,总共有4画。
《面如死灰》这个成语最早来源于明代文学家冯梦龙所著的《醒世恒言》中的故事。它的繁体字为「面如死灰」。
在古代,汉字的写法有很大的变化。关于《面如死灰》这四个字的写法,具体的古代形式可能会有些许不同,但整体的意思和形象都是一致的。
1.听到这个坏消息后,他的脸立刻变得面如死灰。
2.她听说儿子出了车祸,当时面如死灰,不停地流泪。
面容、如同、死寂、灰烬
面如土色、面如白纸、面如金纸
面色红润、面带微笑、面谱鲜艳
【别人正在浏览】