
曲艺曲种。 清 时流行于 浙江 杭州 。 清 范祖述 《杭俗遗风·声色类》:“花调:亦以五人分脚色,用絃子、琵琶、洋琴、鼓板,所唱之书,均係七字唱本,其调慢而且烂,每本五六回。”
“花调”是汉语中具有多重文化含义的词汇,其核心释义可从以下角度解析:
一、基本释义 “花调”在传统语境中特指一种以花卉意象为载体的曲艺形式,常见于江南地区民间小调。例如清代《吴歌新编》记载:“花调者,以四时花名为韵,唱和相答”,体现其借自然景物抒情的艺术特征。
二、文化内涵 该词承载着中国古代“物候应和”的哲学思想。如《礼记·月令》所述“季春之月,桐始华”,后世文人将植物荣枯与音律结合,形成“二十四番花信风”体系,花调正是这种天人感应观的音乐化表达。
三、历史演变 明代戏曲理论家王骥德在《曲律》中明确区分“花调”与“正声”,指出其源于宋元南戏的变体,具有“俚而不俗,艳而不妖”的审美特质,后经昆曲吸收成为经典曲牌。
四、文学应用 在《红楼梦》第五十四回,曹雪芹借贾母之口点评:“这些花调虽热闹,终不如《西厢》的排场”,侧面反映该艺术形式在清代贵族文化中的传播与接受维度。
五、当代误用辨析 需注意现代网络语境中偶见将“花调”误作“花卉凋谢”简写的现象,此用法不符合《现代汉语词典》规范,权威表述应为“花谢”或“花落”。
“花调”是一个具有历史背景的词汇,主要含义如下:
花调是清代流行于浙江杭州的一种曲艺曲种。其特点包括:
在部分文学语境中,“花调”可能与其他词汇组合使用,例如古诗中的“隔花调莺”等,但这类用法与曲艺无关,需结合具体语境区分。
如需更详细的历史文献或曲目案例,可参考《杭俗遗风》等古籍记录。
百不为多,一不为少百川赴海崩竭表章缤缤策虑猖悖陈蕃下榻吃不上储积防避沸沸扬扬拱玩枸杞茶管辖寒香蒿露龢氏后臀缓役晦淫互经将机就机将命见容郊菟敬贤礼士禁奸忌忤絶膑老惫老化沴怪龙旌龙山文化陋目麋鬻疟疠涅汙排窠迫遣骞骞凄寒情势囚犯人多口杂僧律失计书办述撰泗水潜夫尿胞种子腾掷跳弹瞳蒙纨褲子弟吾道无虑五台乌照