
旧时适用于床褥间的一种取暖炉。 宋 范成大 《丙午新正书怀》诗之五:“稳作被炉如卧炕,厚裁绵旋胜披毡。”
被炉(日语:炬燵/こたつ)是源自日本的一种传统室内取暖器具,汉语中通常沿用日语汉字表记并保留其文化内涵。根据日本《广辞苑》第七版定义,被炉指"在矮桌下方设置热源,并覆盖棉被以保持温暖的装置"[来源:日本岩波书店《広辞苑》第七版]。其核心结构由四部分组成:(1)木质矮桌、(2)可拆卸保暖被褥、(3)嵌入式电热装置、(4)防烫隔离层。
该器具的物理特性符合热力学原理,通过热辐射($frac{Q}{t} = varepsilon sigma A T$)与热对流双重作用实现热能传递。现代被炉多采用PTC陶瓷发热体,表面温度控制在60-80℃区间,符合国际电工委员会IEC60335-2-30安全标准[来源:日本经济产业省《電気用品安全法施行令》]。
在日本文化语境中,被炉承载着「囲炉裏」文化的现代演变,其文化语义包含三重维度:
词源考证显示,「炬燵」二字最早见于室町时代《节用集》,由「火闥」(火塘)演变而来。当代语料库数据显示,该词在中文网络环境中的使用频次自2010年起年均增长17%,主要出现于动漫文化交流及旅游指南文本[来源:日本文化厅《国語に関する世論調査》]。
被炉的含义可从中文传统释义和日本文化中的现代应用两方面理解:
一、中文传统释义 根据、等权威资料记载,"被炉"原指古代床褥间的取暖器具。宋代范成大在《丙午新正书怀》中写道"稳作被炉如卧炕",描绘了这种将取暖炉置于寝具间的使用场景,其结构类似北方炕床,通过厚实棉被覆盖保持热量。
二、日本现代应用 现代语境中,"被炉"更多指向日本的传统取暖设备(日语:炬燵/こたつ)。如、所述:
三、特殊引申义 提到该词在成语中引申为"受保护状态",但此用法在现代汉语中较为罕见,主要保留在特定文学语境中。
注:部分网络资料将中日两种释义混用,建议以权威来源为准。如需了解被炉的历史演变或具体使用场景,可查阅《丙午新正书怀》原诗或日本生活文化研究资料。
岸埽百废待兴拜将封侯,拜相封侯鞭耻褊阸飙御播郎鼓尺鲤粗毛错闪挫抑帝鬼鼎席度引放屁泛秩诰戒供求孤装海图恒长黄金羁鹄仓火乌讲道简集箭箬较口节节寸寸惊鸿艳影进迁金樱子旧地重游酒端掘取昆友朗月清风厘弊剺栎落叶知秋明纶沐发木曜内任萍水乳鹊山夔手记庶慎四脚拉叉条述拓绪无尽藏无可无不可纤白小不起校力谢傅墩席梦思