
亦作“ 缠账 ”。亦作“ 缠障 ”。纠缠;搅绕。《水浒传》第十八回:“ 宋江 道:‘哥哥,你休要多説,只顾安排走路,不要缠障,我便回去也。’”《醒世恒言·小水湾天狐贻书》:“若再缠帐,把那祸种头一火而焚之。”《荡寇志》第七二回:“我料他早晚必有人来缠障,待他来时,你须依我如此如此作用。”《黑籍冤魂》第二二回:“都是你缠账……倒都推在我身上来。”
缠帐(chán zhàng)是汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其核心含义指纠缠不清的债务或事务,后引申为反复纠缠、啰嗦烦扰的行为。以下是详细释义与权威解析:
本义
指难以理清的债务纠纷或经济纠葛。
例证:明代凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十三:“今日只是缠帐,不是保债。”
引申义
形容人反复纠缠、喋喋不休的烦扰行为。
例证:《金瓶梅词话》第五回:“休要缠帐,待我去寻他。”
“缠”取“缠绕、纠缠”之意,“帐”古指债务账簿(如“欠帐”),合指债务纠缠。后语义泛化为对琐事的纠缠。
清代小说《醒世姻缘传》第四十四回:“没的终日缠帐这桩闲事?”印证其日常化用法。
“缠帐:谓纠缠不清的债务。亦泛指纠缠不休。”
“以琐事烦扰他人曰缠帐。”
该词属方言性书面语,多见于明清小说及地方戏曲文本。现代语境中建议优先使用“纠缠”“烦扰”等替代词,保留“缠帐”需结合历史语感或文学创作场景。
参考资料
“缠帐”是一个汉语词语,读音为chán zhàng,其含义和用法在不同语境中略有差异,以下是综合多个来源的详细解释:
“缠帐”主要指纠缠、搅扰,形容因某种原因难以摆脱困扰或纠纷的状态。该词也写作“缠账”或“缠障”,三者通用。
“缠帐”与“缠账”为异形词,前者更常见于古籍,后者多用于现代语境,但含义一致。
若需进一步了解具体文献中的用法,可参考《水浒传》《二刻拍案惊奇》等古典作品。
阿赖耶识八百诸侯宝玩播美苍黄反复朝见醇源窜取但是调救雕困对流恶衣蔬食蕃屏烦壅菲德高閈供侍馆伴使骄霸精富疾眚韭黄淃涟刻深磕头烧香狼竞劣角龙挂掳获螺蚄茂行名山胜水蹑踵怒容气焊祈祝全壶赛过少艾十八般鼠毛褐熟水肃迓天平题叅头牌退挠网坛玮丽文豹汙佞鲜澄象泉饷餫下溼吸欻喜快系梁