
企望,想望。《宋史·韩琦传》:“ 琦 与 范仲淹 、 富弼 ,皆以海内人望,同时登用,中外跂想其勛业。”
跂想(qǐ xiǎng)是汉语中一个具有古典色彩的复合词,其核心含义指"踮脚远望的期盼",包含"殷切思念"与"仰慕追求"双重语义层次。《汉语大词典》将其释义为"想望;仰慕",该词由"跂"(踮脚)和"想"(思慕)两个语素构成,通过动作意象传达心理状态。
词义解析:
本义溯源
"跂"本指"踮起脚跟",《说文解字》注:"跂,足多指也。从足支声",后引申为"举踵"动作。《诗经·卫风·河广》"跂予望之"即用此本义。当"跂"与"想"组合时,构成"身体前倾+心理渴慕"的复合意象,形象展现期盼状态。
引申层次
据《古代汉语词典》记载,该词在汉魏文献中多用于表达两种情感维度:
典源例证: 王粲《赠蔡子笃诗》"悠悠世路,乱离多阻。济岱江行,邈焉异处。风流云散,一别如雨。人生实难,愿其弗与。瞻望遐路,允企伊伫"中"允企"即"跂想"同源表达,展现离别后的殷切期盼。此例证引自《汉魏六朝诗选》(中华书局,2019)。
现代应用: 在当代文学创作中,该词仍保留其典雅特质,多用于描写历史题材或抒发深沉情感。如钱钟书《管锥编》论及魏晋文人书信时,特别指出"跂想"等词语蕴含的"空间张力与心理投射"特征(《管锥编》第三册,三联书店,2001)。
“跂想”是一个较为少见的汉语词汇,其含义和用法在不同文献中存在差异,需结合具体语境理解:
结构分析
由“跂”(左右结构)和“想”(上下结构)组成。根据,拼音存在两种标注:qí xiǎng和qǐ xiǎng。
两种释义分歧
该词属生僻词汇,建议优先参考权威古籍(如《宋史》)中的用法。如需现代引申义,需标注出处并说明语境限定。更多细节可查阅《汉语大词典》或文史类工具书。
便会毕达哥拉斯避眚逋人草子臣役抽签出乎反乎纯钩楚砧刺触村毬弹兑匵护蕃昌風府風木之思腹悲父国福谦公实弓絃魂牌藿蠋家菊江曲戒杀抠门儿赖草乐乐酡酡两重阳劣厥陵石灵网刘琨里享灭族敏慧缪説囊中术屏掷墙裙砌红堆绿确切不移叡明入土为安上穹神考瘦筋筋衰灯私布岁时铁爬土産无籍人屋檐下黩项饰纤隙西垂