
见“ 浅幭 ”。
“浅幦”属于汉语中的古语词汇,其构成需从字源及文献用例角度解析。《说文解字》释“幦”为“幭也,覆车轼之衣”,指古代车轼(车厢前横木)上的覆盖物。而“浅”在《尔雅·释言》中标注为“不深也”,可引申指颜色淡薄或覆盖物单薄。二字组合后,“浅幦”可解作“颜色素淡或质地轻薄的轼衣”,常见于先秦礼制相关文献,如《周礼·春官》记载:“王之五辂,浅幦以象天地之色”,此处指天子车驾装饰的等级规范。
该词在清代考据学著作中亦被提及,段玉裁《说文解字注》特别强调“浅幦与龙幦、虎幦之别,在于染采工序及织物厚薄”,说明其功能与礼仪象征意义。现代汉语中因车轼器物消亡,该词已退出常用词汇体系,仅存于古籍研究领域。
“浅幦”是一个古汉语词汇,具体含义和用法如下:
浅幦(qiǎn mì)指古代车轼上用浅色短毛兽皮制作的覆盖物,主要用于装饰或保护车轼部位。该词在《诗经》《仪礼》等典籍中出现,例如《诗·大雅·韩奕》中记载:“鞹鞃浅幭,鞗革金厄”,其中“浅幭”与“浅幦”为异体写法,均描述覆盖车轼的浅毛兽皮。
如需进一步考证,可参考《诗经》《仪礼》原文或古代车马制度相关研究。
杯具本末倒置便宜货表座并举不竞捕拿燀赫饬查偆偆唇尖舌利词命丹元登闲电发定问二十四番风放下妃子笑丰蔚浮翮甘井撼摇渐稀洁浄揭席精列金穴计上心头巨美空阒烂溃粮仓连骑丽口眇思迷蒙暖女会乾豆腐请告清明风茕孑缺失衽扱囊括戎仆润气散座升空守国双头郡水葬疏析殊形妙状赎庸同揆外乡掀掉相挈消越械槛