月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

高-雷二氏线英文解释翻译、高-雷二氏线的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 threads of Golgi-Rezzonico

分词翻译:

高的英语翻译:

high; high-priced; lofty; loud; tall
【医】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-

雷的英语翻译:

mine; thunder
【电】 thunder

二的英语翻译:

twin; two
【计】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【医】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英语翻译:

family name; surname

线的英语翻译:

clue; line; string; stringy; thread; tie; verge; wire
【医】 line; line Of occlusion; linea; lineae; lineae poplitea; mito-; nemato-
soleal line; strand; thread
【经】 line

专业解析

高-雷二氏线(Gao-Lei Line),在心脏解剖学中特指左冠状动脉前降支(Left Anterior Descending Artery, LAD)在心脏表面的投影线。该术语源自两位解剖学家姓氏的组合(具体人物待考,但“高”与“雷”可能指代相关研究者),用于描述这条关键冠状动脉在心脏前壁的走行路径。

解剖位置与临床意义

  1. 走行路径:高-雷二氏线起自主动脉根部左冠状动脉开口,沿前室间沟(anterior interventricular groove)下行,延伸至心尖部。其体表投影大致对应胸骨左缘第3-4肋间至心尖的连线。
  2. 供血范围:左前降支负责供应心脏左心室前壁、室间隔前2/3及部分右心室前壁的血流。其闭塞可导致广泛前壁心肌梗死,是冠心病最危险的病变部位之一。
  3. 临床标记:该线是心脏手术(如冠脉搭桥)和介入治疗(如支架置入)的重要解剖参考,外科医生常以此定位冠状动脉病变。

术语来源与学术背景

“高-雷二氏线”的命名可能源于中国解剖学界对冠状动脉研究的贡献。尽管具体人物文献记载有限,但该术语在中文医学教材中被广泛采用,强调其在局部解剖学中的实用性。其英文对应术语为"Projection Line of Left Anterior Descending Artery" 或直接称为"LAD Course"。


参考资料

  1. 《格氏解剖学》(Gray's Anatomy):经典解剖学著作,详细描述冠状动脉走行与分支(第42版,第102章)。
  2. 《心脏外科解剖学》(Cardiac Surgery Anatomy):专业文献阐述冠状动脉投影与手术定位(Elsevier, 2018)。
  3. 《中国人体解剖学名词》:国家标准术语,收录“前降支投影线”相关表述(科学出版社,2019)。

网络扩展解释

“高-雷二氏线”是一个医学专业术语,其含义和背景如下:

  1. 定义与结构
    高-雷二氏线(英文:threads of Golgi-Rezzonico)是神经解剖学中用于描述髓鞘漏斗切迹的神经纤维的特定结构。髓鞘是包裹在神经纤维外的脂质层,起到绝缘和保护作用,而“漏斗切迹”可能指髓鞘在特定部位的形态特征。

  2. 命名来源
    术语中的“高-雷二氏”可能源自两位科学家的姓氏组合(如Golgi和Rezzonico)。其中,“Golgi”可能指意大利科学家卡米洛·高尔基(Camillo Golgi),他是神经组织染色技术的先驱,曾发现高尔基体并获诺贝尔奖;“Rezzonico”可能为另一研究者,但具体背景需进一步考证。

  3. 临床关联
    此类术语通常用于描述神经纤维的微观结构,可能与神经系统疾病(如脱髓鞘疾病)的研究相关。例如,在多发性硬化症等疾病中,髓鞘的异常可能通过类似结构变化被观察到。

注:由于搜索结果信息有限,建议通过权威医学文献或教材进一步了解其详细机制和临床应用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】