
sentimental
“感情脆弱的”是一个汉语形容词短语,在汉英词典中通常译为“emotionally vulnerable”或“sentimentally fragile”。该词由“感情”(emotion/feeling)与“脆弱”(vulnerable/fragile)构成,指个体对情感刺激反应敏感、抗压能力较弱的状态,常见于心理学和日常社交语境中。
根据《现代汉语词典(第7版)》释义,该词强调情绪稳定性不足,例如面对挫折时容易产生强烈负面情绪反应。《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》将其英译延伸为“prone to emotional breakdown”,指代在人际关系中易受伤害的特质,如例句“她感情脆弱,需要更多包容”(She's emotionally fragile and needs more understanding)。
该词在临床心理学中对应“情绪调节障碍”概念,美国心理学会(APA)研究显示,高敏感人群在杏仁核激活阈值方面存在生物学基础差异。语言学角度分析,《当代汉语搭配词典》记录其高频搭配包括“感情脆弱的人”“表现得感情脆弱”等结构,多用于描述性格特质而非临时情绪波动。
同义扩展词包含“多愁善感”(oversensitive)和“玻璃心”(thin-skinned),但语义强度存在梯度差异。商务印书馆《汉语近义词辞典》指出,“感情脆弱”更强调持续性的心理特质,与“情绪化”(moody)的暂时性特征形成对比。
感情脆弱是指个体在情感体验和表达上容易受到外界刺激的影响,表现为情绪波动剧烈、难以自控的状态。以下从多个角度进行详细分析:
注:若存在持续情绪失控或自我伤害行为,建议及时寻求专业心理医生帮助。
【别人正在浏览】