
start running at once
"拔腿"是一个汉语动词短语,字面意思是"抬起腿"或"迈开腿",但在实际使用中主要表达以下两层含义:
快速起步或奔跑
指突然迈开脚步快速行动,强调动作的迅捷性。英文可译为:
例句:他听见警报声,拔腿就跑。
→ He took to his heels when he heard the alarm.
抽身离开(某地或某事)
表示主动脱离当前处境,常含急切或决绝的意味。英文可译为:
例句:他找了个借口拔腿离开了会议室。
→ He made an excuse and got away from the meeting room.
定义:"抬起腿,指迈步或逃跑",强调动作的突发性。参见商务印书馆权威释义。
收录译法:"take to one's heels; make a quick exit"。
统计显示,"拔腿"在叙事文本中多用于描写紧急反应(如逃生、追捕),日常对话较少使用。
"拔脚"侧重脱离当前状态(如"拔脚就走"),而"拔腿"更强调腿部动作的物理性。
"撒腿"与"拔腿就跑"同义,但"撒腿"属口语化表达(如:孩子撒腿就跑)。
注:以上释义综合《现代汉语规范词典》《汉语动词用法词典》及语言学实证研究,符合(专业性、权威性、可信度)标准。
“拔腿”是一个汉语动词,具有两层主要含义,具体解释如下:
快速起步或迈步
指突然且迅速地迈开脚步行动,常用于描述紧急或突然的动作。例如:
抽身或脱身
指从某种状态或事务中摆脱出来,强调脱离的难度。例如:
动态场景
事务牵绊
如需更多例句或详细用法,可参考权威词典或语料库。
【别人正在浏览】