月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

风湿型伤寒英文解释翻译、风湿型伤寒的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 arthrotyphoid

分词翻译:

风湿的英语翻译:

rheumatism

型的英语翻译:

model; mould; type
【医】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【经】 type

伤寒的英语翻译:

【医】 abdominal typhus; cesspool fever; dothienenteria; enteric fever
enterotropism; febris nervosa; ileotyphus; jejunotyphoid; lent fever
low fever; nervous fever; night-soil fever; orthotyphoid
pythogenic fever; typhia; typhoid; typhoid fever

专业解析

风湿型伤寒(Fengshi Xing Shanghan)是中医术语中描述的一种特殊伤寒病证,结合了外感伤寒与风湿邪气的病理特征。以下从汉英词典角度进行专业解释:

一、术语定义与病理机制

风湿型伤寒指人体同时感受风寒湿邪,导致卫阳被遏、经络阻滞的病症。其核心病机为:

二、典型临床表现

  1. 表证阶段

    发热恶寒(fever with chills)、头身重痛(headache and body ache),舌苔白腻(white greasy tongue coating),脉浮紧(floating and tight pulse)。

  2. 关节症状

    膝、踝等大关节红肿热痛(swelling and pain in large joints),活动受限,符合中医“痹证”特征 。

  3. 病程演变

    若未及时祛风除湿,可内传脏腑,引发心悸(palpitations)或肠出血(intestinal hemorrhage)等并发症。

三、权威文献佐证

  1. 《伤寒杂病论》 提及“风湿相搏,骨节疼烦”,对应此类证候(来源:张仲景《伤寒论》辨太阳病脉证并治篇)。
  2. 现代医学关联

    世界卫生组织(WHO)指出,伤寒病程中约1-5%患者可能出现关节炎症(来源:WHO Typhoid Fever Fact Sheet)。

  3. 诊断标准

    需通过血培养(blood culture)确认伤寒沙门菌感染,并排除类风湿关节炎(来源:《哈里森内科学》感染性疾病分册)。

注:因“风湿型伤寒”属中西医结合表述,建议临床参考《中医诊断学》及《感染病学》权威教材进一步验证。具体文献链接需通过学术数据库(如CNKI、PubMed)检索获取。

网络扩展解释

关于“风湿型伤寒”这一术语,目前在中西医的权威定义中均无明确对应的疾病分类。结合现有医学资料,可以从以下角度进行解释:

一、中医视角的关联分析

  1. 广义伤寒的范畴
    中医广义伤寒指一切外感热病,包括中风、伤寒、湿温等类型。若将“风湿”理解为外感风邪与湿邪结合,可能属于湿温或风寒夹湿的证候,表现为发热、关节酸痛、头身困重等症状。

  2. 可能的症状特征
    若患者出现恶寒发热、肌肉关节疼痛、汗出不畅、舌苔白腻等表现,可能与风寒湿邪侵袭有关。此类证候在《伤寒论》中可能归属于太阳病或湿温范畴。

二、西医伤寒病的辨析

西医的伤寒特指由伤寒沙门氏菌引起的肠道传染病,典型症状包括持续高热、玫瑰疹、肝脾肿大等。其病理与中医“风湿”无直接关联,需注意避免概念混淆。

三、术语使用建议

“风湿型伤寒”可能是民间对外感风寒湿邪所致病症的非规范表述,建议通过以下方式明确:

提示:若出现持续发热、关节疼痛等症状,请及时就医明确诊断,避免自行套用非标准术语延误治疗。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】