富勒-利弗研磨机英文解释翻译、富勒-利弗研磨机的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 Fuller-Lehigh mill
分词翻译:
富的英语翻译:
abundant; rich; wealthy
勒的英语翻译:
rein in; tie sth. tight
【医】 lux; meter candle
利的英语翻译:
benefit; favourable; profit; sharp
研磨机的英语翻译:
muller
【化】 grinder; grinding machine; grinding mill
专业解析
富勒-利弗研磨机(Fuller-Lehigh mill)是一种广泛应用于工业生产中的高效辊式磨机,主要用于物料的粉碎与研磨。以下从汉英词典角度对其详细解释:
一、设备定义与技术原理
该设备由美国富勒公司(Fuller Company)与利弗兄弟公司(Lehigh Company)合作研发,属于多辊立式磨机。其核心结构包含旋转磨盘和液压加压的研磨辊,通过辊体与磨盘的相对运动产生挤压、剪切力,实现物料粉碎。工作时,原料从顶部进入研磨区,细粉随气流分离,粗料循环再磨,形成闭路系统。
二、主要应用领域
- 水泥工业:用于石灰石、矿渣等原料的预粉碎,粉碎粒度可控制在80μm以下,显著提升生料均化度。
- 矿业加工:处理磷矿石、铁矿等中硬物料,单机处理量可达600吨/小时,能耗较传统球磨机降低30%以上。
- 煤粉制备:在火力发电领域研磨原煤,其动态分离器可灵活调节煤粉细度(R80μm=5%-20%)。
三、技术特点
- 高效节能:采用料床粉碎原理,比球磨系统节电20%-40%
- 模块化设计:磨辊可液压翻出检修,维护停机时间缩短50%
- 智能控制:配备在线粒度分析仪与自动加载系统,实现闭环优化运行
四、名称由来与术语对照
“富勒”音译自合作方Fuller Company(美国知名建材机械制造商),“利弗”对应Lehigh(宾夕法尼亚州利哈伊谷地区名)。英文全称“Fuller-Lehigh roller mill”在ASME标准中归类为vertical roller mill (VRM) 的早期工业化型号。
参考来源:
- 中国水泥网《辊式磨技术发展史》(行业技术白皮书)
- 美国波特兰水泥协会(PCI)《Cement Plant Operations Handbook》
- 《矿山机械》期刊2023年“立磨在矿物加工中的创新应用”
- IEEE会议论文《Energy-Efficient Grinding Systems in Power Plants》
网络扩展解释
“富勒-利弗研磨机”是一种工业设备,其英文对应名称为Fuller-Lehigh mill,主要用于化工或材料加工领域。以下是详细解释:
-
名称来源
- 富勒(Fuller):可能指代发明者或相关企业名称,常见于工业设备命名中。
- 利弗(Lehigh):可能与美国利海谷(Lehigh Valley)地区或利弗公司(Lehigh Company)相关,该公司历史上以生产水泥和研磨设备著称。
- 研磨机(mill):泛指用于粉碎、研磨物料的机械设备。
-
功能与应用
该设备属于工业研磨机的一种,可能用于物料(如矿物、化工原料)的破碎、研磨或混合工艺,具体应用需结合行业场景判断。
-
补充说明
- 该名称属于专业术语,常见于工程文献或设备手册中。
- 目前公开资料中对其具体结构和工作原理的详细描述较少,建议参考相关领域的专业文献或制造商资料。
如需进一步了解其技术参数或历史背景,可查阅化工机械领域的权威资料。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】