月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

发牢骚英文解释翻译、发牢骚的近义词、反义词、例句

英语翻译:

grumble; repine; chew the rag; crab; croak; grouch; squawk; whine

分词翻译:

发的英语翻译:

hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【医】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-

牢骚的英语翻译:

complaint; discontent; grievance; grouse; whine

专业解析

"发牢骚"作为汉语常用短语,其英译在权威词典中存在多维度的解释体系。根据牛津英语词典(Oxford English Dictionary)的释义,该词对应英语表达"to complain"或"to grumble",指通过言语表达不满情绪的行为。剑桥英语词典(Cambridge Dictionary)特别强调其非正式语境特征,认为该行为多表现为反复、无建设性的抱怨。

从词性演变分析,《现代汉语词典(第7版)》指出其动词属性,强调该动作具有持续性特征,如"他整个下午都在发牢骚"。柯林斯高阶英汉双解词典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)收录了其名词形态"牢骚",对应英语"grievance",指具体的不满内容。

在语用层面,韦氏词典(Merriam-Webster's Dictionary)通过例句揭示其情感强度差异:"发些小牢骚"(minor complaints)与"大发牢骚"(vehement protests)存在程度区别。中国日报(China Daily)语言专栏曾撰文分析,该表达在跨文化交际中常带有"欲求未满足"的心理暗示,不同于英语中"vent"的中性表达。

权威文献《汉英对比语言学》特别指出,该短语在商务场景中的特殊语用功能:适度使用可释放压力,过度则易破坏团队协作,建议对应翻译时应考虑语境情感值。商务印书馆《新时代汉英大词典》收录了其成语变体"牢骚满腹",对应英语习语"full of grievances",突显情绪积累过程。

网络扩展解释

“发牢骚”是一个汉语口语常用短语,通常指用言语表达对人或事的不满情绪,带有抱怨、埋怨的意味。以下是详细解析:

  1. 词义核心

    • “发”表示“发出、表达”,“牢骚”指“积压的不满情绪”,组合后指将内心的不满通过语言宣泄出来。例如:“他最近总在发牢骚说工作太累。”
  2. 情感色彩

    • 略带贬义,常暗示抱怨内容可能带有主观性、重复性或缺乏建设性。比如:“与其发牢骚,不如想想解决办法。”
  3. 使用场景

    • 日常琐事:对生活细节的抱怨(如天气、交通)
    • 职场情境:对工作压力、同事关系等的吐槽
    • 社会现象:表达对公共事务的不满
  4. 程度差异

    • 轻微程度:短暂的情绪宣泄(“随口发两句牢骚”)
    • 严重程度:持续性的负面情绪输出(“整天发牢骚影响团队氛围”)
  5. 近义词对比

    • 抱怨:更侧重表达不满本身
    • 埋怨:隐含对特定对象的责怪
    • 吐苦水:强调倾诉委屈而非单纯抱怨

使用建议:适度发牢骚可缓解压力,但过度可能被视为负能量。在正式场合或需要解决问题时,建议用更理性的表达替代单纯抱怨。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】