把酒英文解释翻译、把酒的近义词、反义词、例句
英语翻译:
fill wine for sb.
例句:
- 菜要择,汤要加热。还得摆上餐具,把酒冰镇一下。
There are the vegetables to peel and the soup to heat. Then there's the table to lay and the wine to cool.
- 他把酒都喝完了。
He drank down the wine.
- 他津津有味地把酒喝光了。
He drank up the wine with relish.
分词翻译:
把的英语翻译:
hold
【机】 ear
酒的英语翻译:
wine; drink; booze; liquor
【化】 alcoholic beverage; alcoholic drink; liquor
【医】 liquor vinous; vin.; vinum; wine
专业解析
"把酒"是一个富有诗意的中文词汇,其核心含义是手持酒杯或端起酒杯(饮酒),常用于描绘饮酒的动作或场景,尤其在古典诗词中承载着丰富的情感与文化内涵。以下从汉英词典角度对其详细释义进行解析:
一、核心释义
-
字面动作:手持酒杯
指用手握住或端着酒杯准备饮酒的动作。
英文对应:to hold the wine cup /to raise one's wine cup
例证:
"把酒话桑麻"(孟浩然《过故人庄》)
(Holding wine cups, we talk about mulberry and hemp)
-
引申行为:饮酒、对饮
常表示饮酒的行为本身,或与他人共饮的情景。
英文对应:to drink wine /to share a drink
例证:
"把酒问青天"(苏轼《水调歌头》)
(Raising my cup, I ask the blue sky)
二、文化意象与情感色彩
- 豪迈洒脱:如"把酒临风"(范仲淹《岳阳楼记》),体现豁达心境。
- 孤寂抒怀:如"把酒独酌"(李白《月下独酌》),表达孤独或感伤。
- 社交仪式:古人在宴饮、送别时常以"把酒"为礼,如"劝君更尽一杯酒"(王维《渭城曲》)。
三、权威词典释义参考
-
《现代汉语词典》(第7版)
定义:端着酒杯。
链接:商务印书馆官网(需查询具体词条)
来源: 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编。
-
《汉英大词典》(第三版)
英译:to raise one’s wineglass /to drink with sb.
链接:上海译文出版社
来源: 吴光华主编,上海译文出版社出版。
-
《中华汉英大词典》
释义:hold a cup of wine,强调动作与诗意结合。
来源: 复旦大学中文系编纂,中华书局出版。
四、文学经典用例
诗句原文 |
出处 |
英译(参考) |
"把酒祝东风" |
欧阳修《浪淘沙》 |
I raise my cup to the east wind |
"把酒酹滔滔" |
毛泽东《菩萨蛮》 |
I pledge with wine the torrents |
参考文献
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆.
- 吴光华. 《汉英大词典》(第三版). 上海译文出版社.
- 陆谷孙. 《中华汉英大词典》. 中华书局.
(注:部分链接因版权限制未直接提供,可通过出版社官网或权威数据库检索。)
网络扩展解释
“把酒”是一个汉语词汇,其含义和用法可从以下角度解析:
一、基本含义
- 手持酒杯或饮酒
指端起酒杯的动作,常见于日常或文学场景。如“把酒临风”(《岳阳楼记》)描述迎风举杯的意境。
- 敬酒或行酒
在社交场合中表示礼节性劝酒,如《水浒传》中“刘太公把酒相待”。
二、文学与文化应用
- 古诗中的意境表达
苏轼名句“明月几时有?把酒问青天”(《水调歌头》)通过举杯问天的动作,抒发对人生哲理的思考。
孟浩然“开筵面场圃,把酒话桑麻”(《过故人庄》)则展现田园饮酒叙旧的闲适场景。
- 传统礼仪象征
作为社交礼仪,“把酒”体现热情待客或表达祝福,如“把酒言欢”形容宾主尽欢的氛围。
三、语言演变与近义词
- 近义词包括“把盏”“举杯”,均强调持杯动作。
- 现代用法中,多用于诗词、祝酒辞或书面表达,口语中较少直接使用。
总结来看,“把酒”既是一个具体动作的描写,也承载了丰富的情感与文化内涵,尤其在古典文学中成为抒发情感的重要意象。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】