
belles-lettres
"纯文学"(Pure Literature)作为汉英对照语境中的专业术语,指以艺术审美为核心追求的文学创作形式。该概念最早由法国诗人波德莱尔提出,在《牛津文学术语词典》中被定义为"以语言艺术为终极目标的写作实践,与功利性、通俗化文本形成分野"(来源:Oxford Reference)。
从汉语语义学角度分析,"纯"字强调文学本体的纯粹性,其英文对应词"belles-lettres"(源自法语)在《剑桥英语词典》中解释为"通过精致语言形式探索人性本质的创作类型"。这种文学形态在中国现当代文学发展史中,对应着茅盾提出的"为人生而艺术"创作理念(来源:《中国现代文学三十年》北京大学出版社)。
现代文学理论研究者童庆炳在《文学理论教程》中系统阐述:纯文学具有三个核心特征——语言符号的自指性、审美价值的超越性、形式实验的先锋性。该定义与《诺顿文学理论与批评选集》中"autonomous literary creation"(自主性文学创造)概念形成跨文化呼应(来源:高等教育出版社;W.W. Norton & Company)。
值得注意的是,当前学术领域对该术语的界定存在动态演变。哈佛大学东亚系王德威教授在《现代中国文学研究》中指出,当代中国语境下的纯文学已发展为包含文化批判与历史反思的多维度创作体系(来源:Harvard-Yenching Institute)。
“纯文学”是一个具有多重含义的文学概念,主要包含以下核心内涵:
现代学科观念
纯文学是相对于古代“杂文学”(如经史子集、政论文章)的现代独立文学体系,强调文学作为独立学科的艺术性与审美价值,而非政治或道德工具。
自律的审美追求
主张“为艺术而艺术”,注重作品的思想深度、艺术创新和人性探索,反对功利化创作。其核心在于通过文学形式揭示人类精神世界的复杂性与永恒性。
对抗商业文化
与通俗文学、商业化写作形成对比,纯文学拒绝迎合市场或短期效应,坚持作品的原创性和纯粹性,常被视为小众文学。
若需进一步了解具体作品或理论流变,可参考来源网页中的详细分析。
【别人正在浏览】