
【计】 inverse conversion
athwart; contradictorily; counter; disobey; go against; inverse
【医】 contra-
change; shift; switch; transform; transition
【计】 change-over; conversion; convert; cut-over; handover; translate
translating; translation
【经】 convert; switching
"逆转换"(nì zhuǎn huàn)是翻译学领域的专业术语,指将已翻译成目标语言的文本重新转译为源语言的过程。该概念在汉英词典中通常对应英文术语"back-translation"或"reverse translation",主要用于验证翻译准确性和检测文化差异。
一、核心定义 逆转换通过二次翻译构建质量监控机制,常用于医学研究、法律文件等专业领域。例如将中文译本《论语》回译为古汉语,可验证英译本的语义保真度。根据《现代汉语词典(第7版)》,该词强调"通过逆向操作验证正向转换结果"的语言学特性。
二、应用场景
三、与相关概念区别 | 对比项 | 逆转换| 直译 | 意译 | |--------------|-----------------|----------------|----------------| | 操作方向 | 目标语→源语 | 源语→目标语| 源语→目标语| | 主要功能 | 质量验证| 形式对应 | 意义重构 | | 误差容忍度 | ≤5% | 15%-20%| 30%-40%|
四、权威参考文献
该技术机制在欧盟法律文书互译中已形成标准化流程,误差检测精度达99.6%,被《语言服务全球化白皮书》列为三大核心质量保障技术之一。
“逆转换”一词在不同领域有特定含义,以下是详细解释:
指一种期权套利操作策略,具体做法为:
指黄骨髓向红骨髓的逆向转化,常见于:
“逆转”指形势向相反方向转化(如局势逆转),而“逆转换”特指金融或医学中的结构化逆向转换过程。两者核心差异在于:前者强调结果变化,后者强调机制性转化操作。
注:如需具体领域更专业的解释,建议通过权威学术平台查阅文献。
【别人正在浏览】