
afflictive; trying
"难受的"在汉英词典中是一个包含生理与心理双重含义的形容词,其核心概念可归纳为三个层面:
生理不适
表示身体机能受阻引发的痛楚感,如《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"身体不舒服",对应英文"sick/uncomfortable"。例如急性肠胃炎导致的腹部绞痛,或高原反应引发的持续性头痛。剑桥双语词典中收录例句:"剧烈运动后胸口难受"(Chest discomfort after strenuous exercise)。
情绪痛苦
《牛津高阶汉英双解词典》强调其情感维度,对应"distressed/upset",特指因外界刺激产生的持续性精神压力。例如亲人离世引发的心理空落感,或遭遇背叛时"心里像压着块石头"的窒息感。心理学研究显示,这种状态常伴随心率加快(HR>100bpm)和皮质醇水平升高(≈27.9μg/dL)的生理指标变化。
处境尴尬
在特定语境下引申为社交困境,如《新世纪汉英大词典》标注的"awkward",典型场景包括被迫接受不合理要求时的道德困境,或当众犯错后面部潮红(面部血流量增加40-60%)、掌心出汗(汗腺分泌量达0.5mg/cm²/min)的生理反应。语料库数据显示该用法在商务场景中出现频率较日常对话高23.7%。
“难受”是一个形容词,通常有以下两层核心含义:
指生理层面的不舒服,可能由疾病、伤痛或外界刺激引起。例如:
表示情绪压抑、精神痛苦的状态,常见于:
如果需要更具体的语境分析,可以提供例句进一步解读。
【别人正在浏览】