氯化一水五氨合高钴英文解释翻译、氯化一水五氨合高钴的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 aquo-pentamine cobaltichloride
分词翻译:
氯化的英语翻译:
chloridize; chlorination
【化】 chloration; chlorination
【医】 chlorination
一的英语翻译:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【医】 mon-; mono-; uni-
水的英语翻译:
Adam's ale; Adam's wine; liquid; water
【化】 water
【医】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【经】 water
五的英语翻译:
five
【医】 pent-; Quinq
氨合的英语翻译:
【化】 ammonation
高的英语翻译:
high; high-priced; lofty; loud; tall
【医】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-
钴的英语翻译:
cobalt
【医】 Co; cobalt
专业解析
氯化一水五氨合高钴是一种无机配位化合物,其系统命名法体现了化合物的组成和结构特征。根据国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)的命名规则,该化合物中文名称可拆解为以下部分:
- 配体顺序:五氨(5个氨分子)和一水(1个水分子)作为内界配体,按配体英文名称首字母顺序排列,水(aqua)优先于氨(ammine)。
- 中心金属:高钴指+3氧化态的钴(Co³⁺),在英文中标注为cobalt(III)。
- 外界离子:氯离子(Cl⁻)作为电荷平衡的阴离子。
其化学式为[ text{[Co(NH₃)₅(H₂O)]Cl₃} ],晶体结构属于八面体配位构型,其中五个氨分子和一个水分子通过配位键与中心钴离子结合。该化合物在固态呈深红色,易溶于水并发生部分离解。
此类配合物在分析化学中用作氧化还原指示剂,并在催化领域有潜在应用。其稳定性与配体场强度相关,氨作为强场配体可增强Co³⁺的晶体场稳定化能(CFSE)。
注:本文参考了国际化学权威机构IUPAC发布的《无机化学命名法》(Red Book)、美国化学会《无机化学合成手册》及《配位化学评论》期刊中的基础理论。
网络扩展解释
“氯化一水五氨合高钴”是一种配位化合物的系统命名,其化学式为[ text{[Co(NH}_3text{)}_5(text{H}_2text{O})text{]Cl}_3 ]。以下是详细解释:
1.命名解析
- “高钴”:指钴元素的氧化态为+3(即Co³⁺),传统命名中“高”对应高价态。
- “五氨”:表示5个氨分子(NH₃)作为配体与中心钴离子配位。
- “一水”:指1个水分子(H₂O)作为另一个配体参与配位。
- “氯化”:外界为3个氯离子(Cl⁻),用于平衡内界的正电荷(内界整体电荷为+3)。
2.结构特点
- 中心离子为Co³⁺,周围有6个配体(5个NH₃和1个H₂O),形成八面体构型。
- 内界为[ text{[Co(NH}_3text{)}_5(text{H}_2text{O})text{]}³⁺ ],外界为3个Cl⁻,故化学式写作[ text{[Co(NH}_3text{)}_5(text{H}_2text{O})text{]Cl}_3 ]。
3.性质与应用
- 颜色:此类钴配合物常呈玫瑰红色(参考“玫瑰钴盐”别称)。
- 稳定性:氨配体增强了Co³⁺的稳定性,使其在溶液中不易水解。
- 用途:可能用于催化、材料科学或作为合成其他钴化合物的中间体。
4.命名规则依据
- 配体按字母顺序排列(中文命名中“氨”先于“水”),中性配体直接写名称,无需注明数量前缀,但需按实际数目用“五”“一”等标注。
如需进一步了解合成方法或具体应用场景,建议查阅配位化学专业文献或实验手册。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】