
【经】 cashing interest
accrual; interest
【计】 interests
【经】 interest; interest on money; takings
cash; encash; fulfill
【经】 cash; cash in; encashment; melt
在金融领域,"利息兑现"指债权人或投资者按照合同约定,将应计利息转换为现金的行为。根据《中国人民银行货币政策执行报告》,该操作通常发生在债券付息日、定期存款到期日或理财产品分红时,体现资金的时间价值。
从汉英对照角度分析,"利息兑现"对应英文术语为"interest redemption",《牛津金融与银行词典》将其定义为"the process of converting accrued interest into liquid funds"。该行为需同时满足两个条件:利息计算周期已完成且达到起付金额,这与中国银保监会《商业银行理财业务监督管理办法》中关于收益分配的第十八条规定相吻合。
实际操作中需注意:定期存款提前支取将按活期利率计息,债券交易可能涉及应计利息清算。根据国家税务总局《利息所得税征收管理办法》,个人利息收入超过800元需缴纳20%个人所得税,机构投资者则计入应纳税所得额。
“利息兑现”指将应获得的利息以现金形式实际支付或提取的过程,常见于金融领域。以下是详细解释:
利息兑现包含两层核心含义:
如需了解具体金融产品的利息兑现规则,可参考银行或证券机构公告。
【别人正在浏览】