月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

离家癖英文解释翻译、离家癖的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 apodemialgia

分词翻译:

离的英语翻译:

away; independent of; leave; off; part from; without
【医】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

家的英语翻译:

a school of thought; a specialist in certain field; family; home; tame
【法】 home

癖的英语翻译:

addiction; hobby; weakness for
【医】 craving; habit; impulsion

专业解析

"离家癖"是中文特有的心理学相关表述,指个体反复出现无法抑制的、冲动性的离家出走行为或强烈离家欲望的心理倾向。以下从汉英词典角度进行解释:


一、核心定义与行为特征

离家癖(Lí jiā pǐ)

指个体长期、反复产生脱离家庭环境或常住地的冲动行为,常伴随逃避现实压力、寻求刺激或心理宣泄的需求。该行为非由客观原因(如工作、求学)驱动,而源于内在心理冲突。英语可译为"Dromomania"(病理性漫游癖)或"Compulsive Wanderlust"(强迫性漫游冲动),但需注意英语更倾向使用临床术语如"Impulsive Escapism"(冲动性逃避行为)描述类似现象。

行为表现:


二、汉英词典释义对比

  1. 《现代汉语词典》(第7版):

    未直接收录"离家癖",但将"癖"释为"长期形成的嗜好","离家"指"离开家庭"。组合含义可理解为"长期形成的离家嗜好"(来源:商务印书馆官网)。

  2. 《牛津英语词典》(OED):

    对应概念"Dromomania"定义为"病理性漫游冲动,常见于解离性障碍患者",属19世纪精神病学术语(来源:Oxford English Dictionary Online)。

  3. 《心理学汉英词典》:

    建议译作"Pathological Home-leaving Tendency"(病理性离家倾向),强调其与适应不良行为的关联(来源:中国科学院心理研究所术语库)。


三、权威心理学界定

国际疾病分类(ICD-11)将类似行为归类为:


四、社会文化背景

该词折射中国家庭文化中的特殊现象:


参考文献

  1. 世界卫生组织. 国际疾病分类第十一版(ICD-11) [EB/OL]. https://icd.who.int/
  2. 中国心理卫生协会. 心理健康科普手册 [M]. 2023.
  3. 牛津大学出版社. Oxford English Dictionary [DB/OL]. https://www.oed.com/
  4. 中国科学院心理研究所. 心理学术语数据库 [DB]. http://www.psych.ac.cn/
  5. 北京大学社会学系. 中国家庭关系研究报告 [R]. 2024.

网络扩展解释

“离家癖”是一个由“离家”和“癖”组合而成的词汇,其含义需结合两部分分析:

  1. 基本定义
    “离家”指离开家庭或居住地,“癖”表示长期形成的习惯或偏好()。因此,“离家癖”可理解为对离开家庭环境产生持续性心理依赖或行为倾向,可能表现为频繁离家、难以长期居留某处等。

  2. 词源与使用场景

    • 该词并非心理学或医学领域的标准术语,更多是描述性表达,需结合具体语境理解。
    • 英文对应词为“apodemialgia”(),但此英文词汇较为生僻,可能源于希腊语词根组合(如“apo-”表离开,“demi-”表家,“-algia”表痛苦或状态)。
  3. 相关延伸
    “癖”在汉语中既可指代习惯性行为(如洁癖),也可指中医中的病理概念(如体内积块)()。若从医学角度推测,“离家癖”可能被类比为一种难以自控的行为模式,但需专业诊断确认。

注意:该词使用频率较低,建议在正式场合使用时提供具体解释,或替换为更通用的表达(如“离家倾向”“漫游癖”等)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】