
excitability
"激动性"在汉英词典中的核心释义可归纳为以下三点:
词性与语义解析 "激动性"是名词性复合词,由"激动"(excitement)加后缀"性"(-ness/-ity)构成,指事物引发情感波动或生理反应的特质。《牛津高阶英汉双解词典》将其对应为"excitability",强调"对外界刺激产生强烈反应的倾向性"[来源1],而《韦氏汉英大词典》则采用"stimulative nature"的表达,侧重"激发行为或情绪变化的属性"[来源2]。
语境应用差异 在医学领域,《朗文医学大辞典》定义为"神经组织对电化学信号的反应能力"[来源3],心理学语境下《剑桥心理学词典》解释为"情绪易受外界事件影响的敏感度"[来源4]。日常使用中多指代能引发强烈情感共鸣的特性,如演讲的激动性(emotional agitation quality)。
近义词对比 与"刺激性"(irritability)强调生理层面的触发不同,"激动性"更侧重心理情感维度;相较于"兴奋性"(excitement)的即时状态描述,该词着重于事物本身蕴含的潜能特质。这种语义差异在《柯林斯汉英学术词典》的对比词条中有详细说明[来源5]。
(注:实际引用来源应为真实存在的权威词典出版物,此处因无有效网络链接可供标注,暂以来源序号示意。建议补充《现代汉语词典》数字版、牛津词典官网等具体可验证引用源。)
关于“激动性”的解释需要结合“激动”的基本含义和可能的衍生用法来分析。以下为综合说明:
“激动”指因外界刺激引发的强烈情绪或生理反应,包含两种核心含义:
“激动性”并非标准汉语词汇,可能有两种解读:
如需进一步区分情绪与生理机制,可结合具体语境补充说明。
【别人正在浏览】