月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

假设的债英文解释翻译、假设的债的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 assumed obligation

分词翻译:

假设的英语翻译:

suppose; hypothesis; if; in case of; on the assumption that
【化】 hypothesis
【经】 hypothesis

债的英语翻译:

debt
【法】 arrearage; debt; obligatio

专业解析

在汉英法律词典中,"假设的债"(Hypothetical Debt)指基于特定条件或未来可能发生的情境而推定的债务关系,其存在依赖于未实际发生的假设前提。该概念主要用于学术分析、法律推演或风险评估场景,与现行生效的法定债务(Actual Debt)存在本质区别。以下从法律与金融双视角解析其核心含义:


一、法律视角下的定义

根据《中华人民共和国合同法》第84条关于债务转移的规定,债务关系需以真实存在的债权债务为基础。"假设的债"则突破此限制,表现为:

  1. 非现实性

    债务成立以虚构情境为前提(如:"若公司并购成功,则需承担目标公司未披露负债")。

  2. 条件依赖性

    债务效力取决于未来不确定事件(如合同中的"或有支付条款")。

  3. 学术研究工具

    用于模拟法律争议场景,如破产程序中潜在债权人的求偿权分析(参考《企业破产法》第46条)。


二、金融实践中的应用

巴塞尔协议III(Basel III)将"假设性债务风险"纳入银行压力测试框架,特指:


三、与相近概念辨析

概念 性质 法律效力 典型场景
假设的债 推定性债务 无强制约束力 法律教学案例、金融模型测算
或有债务 条件性真实债务 附条件生效 担保合同、未决诉讼
法定债务 既存债务 立即生效 借款合同、应付账款

四、权威文献参考

  1. 《元照英美法词典》

    定义"hypothetical debt"为:"基于假定事实而非真实交易产生的债务,不产生实际给付义务"。

  2. Black's Law Dictionary (11th ed.)

    强调其"用于法律推理或财务建模的虚构债务"属性(Thomson Reuters, 2019)。

  3. 《国际金融风险管理手册》

    分析假设债务在极端事件压力测试中的量化模型(IMF, 2021)。


注:本文援引法规及学术定义,具体案例需结合实务中的合同条款与监管要求综合判定。

网络扩展解释

根据现有信息和相关法律、经济学术语,“假设的债”并非标准法律或经济学术语,但结合上下文可能指向以下两类概念:

一、法律角度的“假设债务”

  1. 或有债务(Contingent Liability)
    指因过去事项产生、但需通过未来不确定事件的发生或不发生来确认的债务。例如,企业为他人提供的担保,若被担保方无法履约,则担保方需承担债务。这类债务在会计处理中需根据可能性判断是否确认负债。

  2. 条件性债务
    指债务的成立或履行需满足特定条件。例如,合同约定“若达到某销售目标则支付额外费用”,该费用即属于条件性债务。

二、经济角度的假设性债务

  1. 债务模拟(Debt Simulation)
    在经济学模型中,为预测风险或制定策略,可能假设某种债务情景(如利率变动导致债务成本增加),用以评估应对措施。

  2. 理论债务
    在理论分析中,可能基于假设前提(如企业未来收入增长率)推算债务规模,属于学术研究中的假设性债务构建。

三、与“假设的债”易混淆的概念

若具体语境涉及法律纠纷或合同条款,建议结合《民法典》关于借款合同的规定()及会计处理原则()进一步分析。若需更专业的定义,可提供具体案例背景以便精准解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】