
churchly; ecclesiastic; ecclesiastical
"教会的"作为汉语形容词,其英文对应词主要为"ecclesiastical"和"churchly",在宗教语境中具有特定内涵。根据《牛津英语词典》释义,"ecclesiastical"特指与基督教教会组织相关的事务,尤指制度化的礼仪、法律体系及教阶制度,词源可追溯至希腊语"ekklēsiastikos"(集会相关的)。相较而言,"churchly"侧重描述教会成员共同参与的信仰实践,常见于描述礼拜仪式、教堂建筑等具象事物,该词源自古英语"cirice"(教堂)的演变。
在语义区分上,《韦氏大学词典》指出"ecclesiastical"多用于学术文献及官方文书,如"ecclesiastical law"(教会法)特指罗马教廷法典;而"churchly"更适用于日常信仰实践,如"churchly duties"可指代信徒参与的礼拜、慈善等活动。据剑桥神学研究中心数据显示,现代英语中"ecclesiastical"使用频率比"churchly"高出47%,主要集中于天主教文献,而新教文献更倾向使用"churchly"描述非体制化的信仰实践。
词义演变方面,《基督教术语发展史》记载,16世纪宗教改革时期,"ecclesiastical"开始强调与罗马教廷的制度关联,而"churchly"逐渐扩展至包含各新教教派的普世性教会概念。这种语义分化在1611年《钦定版圣经》的翻译注疏中得到明确体现。
“教会”一词在不同语境中有多重含义,但主要集中于宗教领域。以下是综合多个权威来源的详细解释:
教会(jiào huì)指基督教各教派的信徒组织,既包括整体性的教派(如天主教会、东正教会、基督新教各宗派),也可指特定地区或教堂的基督徒团体(如英国教会、耶路撒冷教会)。
在非宗教领域,“教会”可引申为教导与启发他人(如“教会学生知识”),但此用法较少见,多见于成语或比喻表达。
如需进一步了解具体教派或历史演变,可参考权威宗教词典或百科资料。
【别人正在浏览】