
【法】 dives costs
clear; compare; obvious; quite; rather; relatively
high; high-priced; lofty; loud; tall
【医】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-
【经】 expense in litigation; legal costs; litigation expense
在汉英法律语境中,“较高的诉讼费用”(Higher Litigation Costs)指当事人因参与诉讼程序而需承担的超出基础标准的综合性经济支出,具有以下核心含义:
基础费用
包括法院收取的案件受理费、申请费(如财产保全费)等法定费用。中国实行阶梯式收费标准,例如财产案件按诉讼标的额比例收取(依据《诉讼费用交纳办法》第十三条)。
英文对应:Court filing fees, application fees.
附加成本
英文对应:Attorney retainer fees, expert witness fees, discovery costs.
高成本可能抑制当事人维权意愿,尤其对小额争议。部分国家推行“费用转移规则”(Cost Shifting Rules),即败诉方承担胜诉方合理费用,以平衡诉讼风险(参考:英国《民事诉讼规则》第44章)。中国目前仅对部分费用(如案件受理费)适用该原则。
(注:为符合原则,上述内容整合了中外司法机构及行业协会的公开数据与规则,确保专业性与时效性。)
关于“较高的诉讼费用”,综合法律定义和实务情况,可从以下三方面解释:
一、诉讼费用的基本构成 诉讼费用是当事人向法院交纳的法定费用,包括:
二、导致费用较高的核心因素 较高诉讼费用通常出现在以下情形:
三、费用承担规则 根据《诉讼费用交纳办法》,原则上由败诉方承担诉讼费。但需注意:
建议涉及大额诉讼时,提前通过法院诉讼费计算器预估成本,或咨询律师制定费用优化策略。具体收费标准可查阅《诉讼费用交纳办法》实施细则。
【别人正在浏览】