
【机】 total
amount to; total; add up to; aggregate; consult; count; sum
【化】 grand total
【经】 amount; in all; in total; sum; sum total
go; leave; of; somebody; something; this
"合计之"在现代汉语中属于文言残留表达,其核心含义需从构词法和历史语境两个维度解析:
语义分解
汉英对应关系
在《牛津高级英汉双解词典》中,该短语对应两种译法:
现代使用场域
北京大学语料库检索显示,该表达主要出现在两类文本:
语法特殊性
该结构保留宾语前置特征,"之"复指前文主体,形成"动词+宾语+代词"的古汉语句式,区别于现代汉语的"把字句"结构。比较语言学研究表明此用法可追溯至《左传》中的统计类表述(《汉语语法史》,王力著)
建议具体使用时应结合上下文判断其核心指向,在商务英语翻译中需特别注意其与"total"、"sum up"等词的语义差异。
“合计”是一个多义词,其含义因语境不同而有所差异,主要可从以下三个方面理解:
指将多个数值或事物合在一起计算总和,常用于数学、统计或日常总结。例如:
表示对某事的反复思考或权衡利弊,常见于口语。例如:
指多人一起商量或谋划,多用于文学作品或特定语境。例如:
如需更多例句或古文出处,可参考《汉典》《查字典》等权威词典。
【别人正在浏览】